3
拆除包装
Remove packaging
a.
5a
安装打印头
Install the printhead
5b
安装墨盒
Install the ink cartridges
6
放入纸张
Load paper
撕掉设备上的所有
胶带。
撕掉显示屏上的保
护膜。
a.
a.
打开墨盒检修门。
注意:安装墨盒前请完成步骤 5a(如左列所述)。
Open the ink cartridge
access door.
IMPORTANT: You must complete step 5a (in the previous
column) before installing ink cartridges.
HP Photosmart B8500 series
从这里开始
Start Here
HP Photosmart B8500 series
1
除非步骤 9 中另有提示,否则
请勿连接 USB 线
Do not connect the USB cable
until prompted in step 9
2
包装盒中的物品
Box contents
H P P h o t o s m a r t P r o B 8 8 0 0 S e r i e s
Q u ick S t a r t
Tu t o r i a l i n c l u d e d
P r o d u c t i n [ c o u n t r y ]
w w w. h p. c o m / s u p p o r t
* X X X X X - X X X X X *
* X X X X X - X X X X X *
X X X X X --XXXXX
© 2 0 07 H P D C
安装 CD
Installation CD
电源线
Power Cable
HP Photosmart B8500 series
User Guide
使用手册
User Guide
5 个墨盒
5 Ink Cartridges
打印头
Printhead
10 X 15 mm 照片纸 *
4 X 6 photo paper*
USB 线 *
USB Cable *
*可能包含
*May be included
*CB981-90005*
*CB981-90005*
CB981-90005
a.
Remove all tape
from the device.
Remove the
protective fi lm from
the display.
b.
b.
打开墨盒检修门并
从内部取出所有包
装材料。
Open the ink
cartridge access
door and remove
all packing
materials from
inside.
托架卡销
Carriage latch
b.
b.
用力抬起灰色卡销把
手,如图所示。
Firmly lift the gray
latch handle, as
shown.
4
连接电源
Connect power
a.
连接电源线和适
配器。
a.
Connect the power
cord and adapter.
彩色图标
Colored icons
b.
以开启
按下
设备。
b.
to turn on
Press
the device.
c.
c.
选择语言和国
家/地区。
S elect your
language and
country/region.
c.
c.
取出包装中的打印头。
请勿触摸铜色触点。
请勿划擦打印机或其
他表面上的触点。
Remove the printhead
from the packing.
Do not touch the
copper colored
contacts.
Do not scratch the
contacts on the printer
or other surface.
d.
使打印头保持竖直
状态,如图所示。
d.
Hold the printhead
upright, as shown.
e.
e.
将打印头向下放入设
备中,如图所示。
Lower the printhead
into the device, as
shown.
a.
a.
拉起橙色标签,撕去塑
料包装。
Remove the plastic wrap
by pulling the orange
tab.
b.
旋动橙色保护帽,将其
取下。
b.
Twist the orange cap to
snap it off.
c.
c.
翻转墨盒,使其滑动到
适当的插槽中,然后向
下按压直至卡入到位。
Turn the ink cartridge
over, slide it into the
appropriate slot, and
then press down until it
clicks into place.
d.
对所有墨盒重复步骤
a、b 和 c。
d.
Repeat steps a, b, and c
for all ink cartridges.
a.
a.
b.
b.
c.
c.
同时抬起出纸盒和照片
纸盒。
Raise the output and photo
trays together.
将纸张宽度导轨滑到左侧。
Slide the paper-width guide
to the left.
将普通白纸放入主纸盒,
然后滑动纸张导轨,使其
紧贴纸张边缘。
Insert plain white paper
into the main tray and slide
the paper guide against
the paper.
d.
d.
同时放下照片纸盒和出
纸盒。
Lower the photo and output
trays together .
7
放入照片纸
Load photo paper
a.
a.
抬起出纸盒。
Raise the output tray.
b.
b.
将照片纸光面朝下放入照
片纸盒。滑动纸张导轨,
使其紧贴照片纸边缘。
Load photo paper with the
glossy side down in the
photo tray. Slide the paper
guide against the photo
paper.
c.
c.
完全放下出纸盒。
Lower the output tray
completely.
d.
拉出纸盒延长板,并抬起纸
张托架。
d.
Pull out the tray extender
and lift up the paper catch.
8
e.
e.
关闭墨盒检修门。初始
化过程随即开始,这将
耗时数分钟并发出一些
噪音。
Close the ink cartridge
access door.
The initialization
process begins, which
takes several minutes
and makes some noise.
打印校准页
Print the alignment page
初始化过程完成后,
按“确定”以打印校准页。
可能需要几分钟的时间。
When initialization is complete,
press OK to print an alignment
page. It may take a few minutes.
a.
a.
f.
f.
慢慢地放下卡销把手。
Slowly lower the latch
handle.
在初始化过程进行的同时,继续执行下一步操作,放入
纸张。
While the initialization process continues, proceed to the
next step to load paper.
b.
b.
此时,校准工作即告完成。
按“确定”。
After the alignment page is
printed, alignment is complete.
Press OK .
安装软件 - Windows
Install the software - Windows
9
A
9
A
安装软件 - Mac
Install the software - Mac
浏览功能
Explore the features
疑难排解
Troubleshooting
使用 HP 软件
Use HP software
H P P h o t o s m a r t P r o B 8 8 0 0 S e r i e s
Q u ick S t a r t
Tu t o r i a l i n c l u d e d
P r o d u c t i n [ c o u n t r y ]
w w w. h p. c o m / s u p p o r t
* X X X X X - X X X X X *
* X X X X X - X X X X X *
X X X X X --XXXXX
© 2 0 07 H P D C
注:除非另有提示,否则请勿连接 USB 线。
a.
启动计算机并登录(如有必要),然后等待桌面出
现。放入 CD,然后按照屏幕上的说明进行操作。
注意:如果没有出现启动屏幕,请依次双击
“我的电脑”、带有 HP 徽标 的“CD-ROM”
图标和“setup.exe”。
NOTE: Do not connect the USB cable until prompted.
a.
Turn on your computer, log in if necessary, and then
wait for the desktop to appear. Insert the CD and
follow the onscreen instructions.
IMPORTANT: If the startup screen does not appear,
double-click My Computer, double-click the CD-ROM
icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
注意:如果随附物品中没有 USB 线,请另行购买。
a.
请将 USB 线的一端连接到 HP 设备背面的端口,然后
将另一端连接到计算机的任意一个 USB 端口。
IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not
included.
a.
Connect the USB cable to the port on the back of the
HP device, and then to any USB port on the computer.
B
B
T
T
H P
H P
P
P
h o t o s m a r t
h o t o s m a r t
P
P
r o B 8 8 0 0 S e
r o B 8 8 0 0 S e
i e
i e
r
r
s
s
S t a r t
S t a r t
i n
i n
c l u d e d
c l u d e d
P
P
Q u i c
Q u i c
k
k
i a l
i a l
u t o r
u t o r
i n
i n
r o d u
r o d u
w w w . h p .
w w w . h p .
c t
c t
]
]
u p p o r t
u p p o r t
n t r
n t r
y
y
c o u
c o u
[
[
c o m / s
c o m / s
* X X X X X - X X X X X *
* X X X X X - X X X X X *
* X X X X X - X X X X X *
* X X X X X - X X X X X *
X X X X X -- X X X X X
X X X X X -- X X X X X
© 2 0 0 7 H P D C
© 2 0 0 7 H P D C
HP_B8500_Series
注意:如果随附物品中没有 USB 线,请另行购买。
USB 提示出现后,请将 USB 线的一端连接到 HP
b.
设备背面的端口,然后将另一端连接到计算机的任意
一个 USB 端口。按照屏幕上的说明完成软件安装。
IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not
included.
b.
Once the USB prompt appears, connect the USB cable
to the port on the back of the HP device, and then to
any USB port on the computer. Follow the onscreen
instructions to complete the software installation.
b.
c.
d.
b.
c.
d.
放入 CD。
双击“HP Installer”图标。
按照屏幕上的说明进行操作。
完成“安装助手”屏幕上的所有操作。
Insert the CD.
Double-click the HP Installer icon.
Follow the onscreen instructions.
Complete the Setup Assistant screen.
HP Photosmart 软件程序已经安装到您的计算机上,
现在您可以尝试使用 HP 设备上的所有功能了。
Now that your HP Photosmart software program is
installed on your computer, you can try out any of the
features using your HP device.
打印存储卡上的照片
Print a photo from a memory card
a.
a.
如果您没有进行过
此操作,请将照片
纸放入照片纸盒。
If you have not
already done so,
load photo paper in
the photo tray.
b.
将存储卡插入到 HP
设备上的适当存储
卡槽中。
b.
Insert a memory
card in the
appropriate
memory card slot in
the HP device.
c.
c.
按方向键查看要打
印的照片,然后
按“确定”。
Press the arrow keys
to view the photo
you want to print,
then press OK.
d.
d.
按下控制面板上
的“打印照片”按
钮打印照片。
Press the Print
Photos button on
the control panel to
print the photo.
Windows: HP 解决方案中心针对 HP 设备和软件的多种
功能提供了便捷的访问渠道,包括设备状态、设置、
耗材订购和帮助。
Windows: The HP Solution Center provides convenient
access to many features of your HP device and software,
including device status, settings, supplies ordering, and
help.
问题:(仅适用于 Windows)显示 Microsoft
“添加硬件”屏幕。
解决方法:取消所有屏幕操作。拔掉 USB 线,然后重新
放入绿色 HP 软件 CD。
Problem: (Windows only) The Microsoft Add Hardware
screen appears.
Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and
then re-insert the green HP software CD.
问题:(仅适用于 Windows)屏幕上不显示连接 USB 线
的提示信息。
解决方法:取消所有屏幕操作。取出并重新放入绿色
HP 软件 CD。
Problem: (Windows only) You did not see the screen
prompting you to connect the USB cable.
Action: Cancel all screens. Remove, and then re-insert
the green HP software CD.
Mac: HP Photosmart Studio 允许您整理、管理和编辑图
像与视频。
Mac: HP Photosmart Studio allows you to organize,
manage, and edit your images and videos.
需要更多信息?
Need more information?
HP Photosmart Pro
HP Photosmart Pro B8800 Series
B8800 series
Quick Start
Quick Start
Tutorial included
Tutorial included
Product in [country]
Product in [country]
www.hp.com/support
www.hp.com/support
*XXXXX-XXXXX*
*XXXXX-XXXXX*
*Q5734-90277*
*Q5734-90277*
XXXXX--XXXXX
© 2007 HPDC
© 2007 HPDC
www.hp.com/support
问题:(仅适用于 Windows)显示“设备安装失败”
屏幕。
解决方法:断开设备连接,然后再重新连接。检查所有
连接。确保 USB 线已插入计算机。请勿将 USB 线插在键
盘或无源 USB 集线器上。
Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To
Complete screen appears.
Action: Unplug the device and plug it in again. Check
all connections. Make sure the USB cable is plugged
into the computer. Do not plug the USB cable into a
keyboard or a non-powered USB hub.
www.hp.com
中国印刷
Printed in [country] - English
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.