logo资料库

SONY索尼 GPS导航设备-NV-U53说明书.pdf

第1页 / 共194页
第2页 / 共194页
第3页 / 共194页
第4页 / 共194页
第5页 / 共194页
第6页 / 共194页
第7页 / 共194页
第8页 / 共194页
资料共194页,剩余部分请下载后查看
GB
Warning
Location of controls
Turning the unit on/off
Performing initial setup
Receiving GPS signals
Basic Operations
Menu operation
Gesture Command operation
Keyboard operation
Route Searching
Setting the destination and starting guidance
Setting the destination in other ways
Guidance displays
System Settings
Bluetooth function (NV-U93T/U83 only)
Activating the Bluetooth function
Pairing and connecting this unit with a mobile phone
Connecting with a mobile phone from this unit
Making calls
Receiving calls
Using the Supplied Software
Contents
Connecting to your computer
Additional Information
Precautions
On Bluetooth communication (NV-U93T/U83 only)
About the “Memory Stick”
What is a “Memory Stick”?
Types of “Memory Stick Duo” that the system can use
Note on LCD panel
Maintenance
Cleaning
Fuse replacement
Notes on unit disposal
Specifications
Troubleshooting
Resetting the unit
DE
Achtung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Ein-/Ausschalten des Geräts
Ausführen der Grundkonfiguration
Empfangen von GPS-Signalen
Grundfunktionen
Arbeiten mit dem Menü
Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)
Arbeiten mit der Tastatur
Routensuche
Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
Festlegen des Ziels auf andere Weise
Anzeigen für die Routenführung
Systemeinstellungen
Bluetooth-Funktion (nur NV-U93T/U83)
Aktivieren der Bluetooth- Funktion
Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem Mobiltelefon
Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon von diesem Gerät aus
Tätigen von Anrufen
Entgegennehmen von Anrufen
Arbeiten mit der mitgelieferten Software
Inhalt
Anschließen an einen Computer
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Informationen zur Bluetooth- Kommunikation (nur NV-U93T/U83)
Informationen zum „Memory Stick“
Was ist ein „Memory Stick“?
Für dieses System geeignete „Memory Stick Duo“-Typen
Hinweis zum LCD-Display
Wartung
Reinigung
Austauschen der Sicherung
Hinweise zur Entsorgung des Geräts
Technische Daten
Störungsbehebung
Zurücksetzen des Geräts
FR
Avertissement
Emplacement des commandes
Mise sous/hors tension de l’appareil
Configuration initiale
Réception des signaux GPS
Opérations de base
Utilisation des menus
Fonction Gesture Command (commande gestuelle)
Utilisation du clavier
Recherche d’un itinéraire
Définition de la destination et démarrage du radioguidage
Définition de la destination par d’autres moyens
Ecrans de radioguidage
Réglages du système
Fonction Bluetooth (NV-U93T/U83 uniquement)
Activation de la fonction Bluetooth
Pairage et connexion de cet appareil à un téléphone mobile
Connexion à un téléphone mobile à partir de cet appareil
Appels
Réception d’appels
Utilisation du logiciel fourni
Contenu
Raccordement à votre ordinateur
Informations complémentaires
Précautions
Communication Bluetooth (NV-U93T/U83 uniquement)
A propos du « Memory Stick »
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ?
Types de « Memory Stick Duo » compatibles
Remarque sur le panneau LCD
Entretien
Nettoyage
Remplacement du fusible
Remarques sur la mise au rebut de l’appareil
Spécifications
Dépannage
Réinitialisation de l’appareil
NL
Waarschuwing
Bedieningselementen
Het apparaat in-/uitschakelen
Eerste installatie uitvoeren
GPS-signalen ontvangen
Algemene handelingen
Menubewerkingen
Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren)
Bewerkingen met het toetsenbord
Routes zoeken
De bestemming instellen en de begeleiding starten
De bestemming op andere manieren instellen
Begeleidingsschermen
Systeeminstellingen
Bluetooth-functie (alleen NV-U93T/U83)
De Bluetooth-functie activeren
Dit apparaat koppelen en verbinden met een mobiele telefoon
Verbinding maken met een mobiele telefoon vanaf dit apparaat
Bellen
Gesprekken ontvangen
De bijgeleverde software gebruiken
Inhoud
Aansluiten op de computer
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Bluetooth-communicatie (alleen NV-U93T/U83)
Informatie over de "Memory Stick"
Wat is een "Memory Stick"?
Typen "Memory Stick Duo" die door het systeem kunnen worden gebruikt
Opmerking over het LCD- scherm
Onderhoud
Reinigen
Zekeringen vervangen
Opmerkingen over het weggooien van het apparaat
Technische gegevens
Problemen oplossen
Het apparaat opnieuw instellen
IT
Avvertenza
Posizione dei comandi
Accensione/spegnimento dell’unità
Impostazione iniziale
Ricezione dei segnali GPS
Operazioni di base
Operazioni di menu
Gesture Command (comando mediante tratto)
Operazioni mediante la tastiera
Ricerca del percorso
Impostazione della destinazione e avvio della guida
Altri metodi per impostare la destinazione
Schermate di guida
Impostazioni del sistema
Funzione Bluetooth (solo NV-U93T/U83)
Attivazione della funzione Bluetooth
Associazione e connessione dell’unità a un telefono cellulare
Connessione a un telefono cellulare a partire dall’unità
Come effettuare le chiamate
Ricezione di chiamate
Uso del software in dotazione
Contenuto
Collegamento al computer
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Informazioni sulla comunicazione Bluetooth (solo NV-U93T/U83)
Informazioni sulla “Memory Stick”
“Memory Stick”
Tipi di “Memory Stick Duo” supportati dal sistema
Nota sul pannello LCD
Manutenzione
Pulizia
Sostituzione del fusibile
Note sullo smaltimento dell’unità
Caratteristiche tecniche
Guida alla soluzione dei problemi
Azzeramento dell’unità
ES
Advertencia
Encendido/apagado de la unidad
Ubicación de los controles
Configuración inicial
Recepción de señales GPS
Operaciones básicas
Funcionamiento del menú
Función Gesture Command (Operaciones gestuales)
Operaciones con el teclado
Búsqueda de rutas
Indicación del destino e inicio de las instrucciones
Otras formas de indicar el destino
Pantallas de instrucciones
Configuración del sistema
Función Bluetooth (únicamente el modelo NV-U93T/U83)
Activación de la función Bluetooth
Emparejamiento y conexión de la unidad con un teléfono móvil
Conexión con un teléfono móvil desde la unidad
Realización de llamadas
Recepción de llamadas
Utilización del software suministrado
Contenido
Conexión al ordenador
Información adicional
Precauciones
Comunicación Bluetooth (únicamente el modelo NV-U93T/ U83)
Acerca del “Memory Stick”
¿Qué es un “Memory Stick”?
Tipos de “Memory Stick Duo” que puede utilizar el sistema
Nota sobre el panel LCD
Mantenimiento
Limpieza
Sustitución del fusible
Notas sobre cómo deshacerse de la unidad
Especificaciones
Solución de problemas
Restauración de la unidad
SE
Varning!
Kontrollernas placering
Slå på/stänga av enheten
Utföra initierande inställning
Ta emot GPS-signaler
Grundläggande hantering
Menyhantering
Gesture Command-kontroll (pekstyrning)
Åtgärder från tangentbordet
Ruttsökning
Ställa in resmål och startanvisningar
Andra sätt att ange resmålet
Anvisningsskärmar
Systeminställningar
Bluetooth-funktionen (endast NV-U93T/U83)
Aktivera Bluetooth-funktionen
Ihopparning och anslutning av den här enheten till en mobiltelefon
Ansluta till en mobiltelefon från den här enheten
Ringa upp
Ta emot samtal
Använda den medföljande programvaran
Innehåll
Ansluta till en dator
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder
Om Bluetooth-kommunikation (endast NV-U93T/U83)
Om ”Memory Stick”
Vad är ”Memory Stick”?
Det här systemet kan använda följande typer av ”Memory Stick Duo”
Angående LCD-skärmen
Underhåll
Rengöring
Byta säkring
Om kassering av enheten
Tekniska data
Felsökning
Återställa enheten
PT
Aviso
Localização dos controlos
Ligar/Desligar o aparelho
Executar a configuração inicial
Receber os sinais GPS
Operações básicas
Utilização do menu
Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos)
Utilização do teclado
Procurar uma rota
Definir o destino e iniciar o guia de navegação
Outras maneiras de definir o destino
Ecrãs de orientação
Ajustes do sistema
Função Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83)
Activar a função Bluetooth
Emparelhar e ligar o aparelho ao telemóvel
Ligar a um telemóvel a partir deste aparelho
Fazer chamadas
Receber chamadas
Utilizar o software fornecido
Conteúdo
Ligar ao computador
Informações adicionais
Precauções
Comunicação Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83)
O “Memory Stick”
O que é um “Memory Stick”?
Tipos de “Memory Stick Duo” que o sistema pode utilizar
Nota sobre o LCD
Manutenção
Limpeza
Substituição do fusível
Notas sobre como deitar fora o aparelho
Características técnicas
Resolução de problemas
Reiniciar o aparelho
Customer Support Portal If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below: http://www.navu.sony-europe.com/support Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sNV-U93T sNV-U83 sNV-U73T sNV-U53 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand P e r s o n a l i N a v g a t i o n S y s t e m How to use this manual When reading this manual, keep the control layout illustration (on the rear of this page or the adjacent page) open for quick reference from any page. Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen, klappen Sie die Abbildung mit den Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite oder der Seite daneben) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im Blick. Uso del presente manuale Durante la consultazione del presente manuale, tenere aperte le illustrazioni di layout di controllo (nella parte posteriore di questa pagina o in quella adiacente) per una consultazione rapida in qualsiasi momento. Cómo utilizar este manual Cuando lea este manual, mantenga abierta la ilustración del diseño de control (en la parte posterior de esta página o en la página siguiente) para poder consultarla rápidamente desde cualquier página. Comment utiliser ce manuel Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des illustrations des commandes (au verso de cette page ou sur la page adjacente) ouvert pour pouvoir vous y référer rapidement à partir de n’importe quelle page. Hur du använder den här bruksanvisningen När du läser den här bruksanvisningen bör du ha bilden över kontrollerna (på baksidan av den här sidan eller på nästa sida) öppen för snabb referens från sidan du är på. Deze handleiding gebruiken Wanneer u deze handleiding leest, houdt u de illustratie met onderdelen van het apparaat (aan de achterzijde van deze pagina of de tegenoverliggende pagina) geopend zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt raadplegen. Como utilizar este manual Quando ler este manual, mantenha aberta a ilustração do esquema de controlo (no verso desta página ou a página adjacente), para possibilitar uma consulta rápida a partir de qualquer página. 3-275-816-11 (1) Quick Start Guide GB Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme DE Guide de démarrage rapide FR Beknopte handleiding NL Guida rapida all’uso Guía de inicio rápido Snabbstartguide IT ES SE Guia de iniciação rápida PT Personal Navigation System Quick Start Guide NV-U93T NV-U83 NV-U73T NV-U53 © 2007 Sony Corporation
NV-U93T/U83 NV-U73T/U53 About this manual • This Quick Start Guide contains instructions for basic operations of NV-U93T, U83, U73T, and U53. – Before installing and operating this system, read this manual and the supplied “Read This First” (Installation Manual) thoroughly. For more information, see the PDF manual on the supplied Application Disc. – NV-U93T is the model used for screen illustration purposes. – Available functions such as POSITION plus, Bluetooth, or TMC differ depending on the model. Check your model name, and refer to the difference indications in each section of this manual. Illustrations in this manual may differ from the actual device. Retain this manual and “Read This First” in a place where you can refer to them at any future time. Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Car battery adapter 2 On copyrights The map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the copyright law. Do not violate the previsions of the copyright law. On trademarks Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro” are trademarks of Sony (“M2”), “MagicGate”, and Corporation. “MagicGate” is a generic name of a copyright protection technology, developed by Sony Corporation. , “nav-u” The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. All other trademarks are trademarks of their respective owners. V-Trafic Information in France is provided by Mediamobile company. Traffic Information in the UK is provided by ITIS Holdings Plc. © 1993 – 2007 NAVTEQ. All Rights Reserved. Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports. Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Slovenia © EuroGeographics France source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen Great Britain Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE – Portugal Spain Información geográfica propiedad del CNIG Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
NV-U93T/U83 Hereby, Sony Corp., declares that these NV-U93T/ U83 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Alesund, Svalbard in Norway. NV-U73T/U53 The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. 3
4
Using the Supplied Software 14 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connecting to your computer. . . . . . . . . . . 15 Additional Information 15 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 On Bluetooth communication (NV-U93T/U83 only). . . . . . . . . . . . . . . . . 15 About the “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . 16 What is a “Memory Stick”? . . . . . . . . . . . . 16 Types of “Memory Stick Duo” that the system can use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Note on LCD panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Notes on unit disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Turning the unit on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Performing initial setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Receiving GPS signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Basic Operations 9 Menu operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gesture Command operation . . . . . . . . . . . . . . 10 Keyboard operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Route Searching 11 Setting the destination and starting guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Setting the destination in other ways. . . . . . . . 11 Guidance displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 System Settings Bluetooth function (NV-U93T/U83 only) 13 13 Activating the Bluetooth function . . . . . . . . . . 13 Pairing and connecting this unit with a mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connecting with a mobile phone from this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Receiving calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5
On handling Do not let foreign objects get inside the connector of the unit, as it may cause a malfunction. When the unit is not in use, turn it off by pressing ?/1 (1)/sliding ?/1 (1). Remove the unit from the cradle, then disconnect the car battery adapter, otherwise battery drain may result. Note the following: If your car’s cigarette lighter socket is not connected to ACC on your ignition switch, power will continue to be supplied to the unit’s built-in power supply even when the ignition is off or the unit is not in use. Do not connect any accessory other than those Do not expose the unit to fire or water, as it may To disconnect a cable, pull it out by grasping the supplied or optional. cause malfunction. plug, not the cable. Be sure to remove the unit out of the car when leaving your car to prevent theft or high temperature damage inside the car. Note that the built-in battery cannot be charged outside the temperature range 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF). Do not leave the unit in high ambient temperature as the built-in battery capacity will deteriorate, or will become unchargeable. On GPS As GPS information is obtained from satellites, it may be impossible or difficult to obtain information in locations such as: Tunnel or underground Under a highway Between high buildings Between tall trees with dense foliage Note GPS signal reception may be poor depending on the material of the car’s windscreen. Warning PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH. Be sure to use the supplied or optional car battery adapter or AC adapter, which is compatible with the unit/cradle. Otherwise, excessive voltage may be applied to the unit/cradle and may cause smoke, fire, or accident. For details on optional accessories for your model, see “Specifications” on page 19. On safety Be sure to: – install the navigation system in a safe place where it does not obstruct the driver’s view. – not install the unit above an airbag. – place the cables and cradle where they do not – attach the unit to the cradle properly, otherwise obstruct driving. the unit may fall. – clean the surface of the suction cup and attachment surface before attaching. When installing on the dashboard, clean the surface on which the suction cup will be attached. Also, confirm that the suction cup is securely attached after installation. Otherwise, the unit or cradle may fall. Failure to do so may result in unsafe driving conditions. Do not apply excessive force to the unit or cradle Comply with local traffic rules, laws and as it may fall. regulations. Do not continuously watch the unit while driving. It is dangerous and may cause a traffic accident. If you need to operate the navigation system while driving, be sure to stop the car in a safe place before operating. Do not modify the unit. Do not disassemble the unit except when disposing of it. 6
On the positioning system (POSITION plus) (NV-U93T/U83 only) The system has a function that allows the current car position to be correctly displayed even at locations where the GPS signal is temporarily interrupted or poorly received, as when going under an overpass. To activate this function, do the following: – Attach the unit to the cradle. – Drive for a while in an area where the GPS signal is clearly received. The positioning system will become ready for operation after you have driven a little with the unit on. Notes • The accuracy of this function may deteriorate if the unit is installed near a heated or heat-reflecting windscreen. Depending on the conditions, the current car position or the movement may not be accurately displayed. This, however, will be corrected as soon as the GPS signal reception resumes. This function is available only during route guidance. IMPORTANT NOTICE for the Bluetooth function! (NV-U93T/U83 only) Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product. Driving Check the laws and regulations on the use of mobile (cellular) phones and hands-free equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Radio frequency exposure RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your car. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device. Consult with the manufacturer of your car to ensure that the use of your mobile (cellular) phone in the car will not affect its electronic system. Check regularly that all wireless device equipment in your car is mounted and operating properly. Connecting to other devices When connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions. Emergency calls This Bluetooth car hands-free and the electronic device connected to the hands-free operate using radio signals, mobile (cellular) phone, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the hands-free and the electronic device connected to the hands-free must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile (cellular) phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. On the software Read the “END-USER LICENSE AGREEMENT” carefully before use. 7
Location of controls Refer to the pages listed for details. NV-U93T/U83 a ?/1 (on/standby) button 9 To turn the unit on/off. b Built-in microphone To talk on the telephone using the Bluetooth function. c Screen buttons 12 d Display window/touch screen e Auto dimmer sensor Detects ambient light and automatically adjusts the display brightness. f (Bluetooth) indicator Lights up in blue while outputting the Bluetooth signal. g CHG (battery charge) indicator Lights up in red while charging, and changes to green when fully charged. When the adapter is disconnected, the indicator goes off. h Cradle connector i RESET button 22 j DC IN 5V jack To connect to the car battery adapter or AC adapter*. k (USB) jack 15 To connect to a computer with the USB cable. l OPEN/RELEASE button To open the built-in GPS aerial or remove the unit from the cradle. For details, see the supplied “Read This First” (Installation Manual). m Nameplate n Built-in GPS aerial 8 o Speaker Outputs guidance and warnings. p Memory Stick access indicator q (Memory Stick Duo) slot For “Memory Stick Duo” insertion for functional expansion. r i (headphones) jack NV-U73T/U53 A ?/1 (on/standby) switch 9 To turn the unit on/off. B Screen buttons 12 C CHG (battery charge) indicator Lights up in red while charging, and changes to green when fully charged. When the adapter is disconnected, the indicator goes off. D Auto dimmer sensor Detects ambient light and automatically adjusts the display brightness. E Display window/touch screen F Name plate G Speaker Outputs guidance and warnings. H RELEASE button To remove the unit from the cradle. For details, see the supplied “Read This First” (Installation Manual). I Memory Stick access indicator J (Memory Stick Duo) slot For “Memory Stick Duo” insertion for functional expansion. K Built-in GPS aerial L GPS ANT (GPS antenna (aerial)) jack To connect the External GPS Antenna VCA- 42*. M (USB) jack 15 To connect to a computer with the USB cable.
分享到:
收藏