logo资料库

SONY索尼 GPS导航设备-NV-U52说明书.pdf

第1页 / 共116页
第2页 / 共116页
第3页 / 共116页
第4页 / 共116页
第5页 / 共116页
第6页 / 共116页
第7页 / 共116页
第8页 / 共116页
资料共116页,剩余部分请下载后查看
GB
Warning
Location of controls
Turning the unit on/off
Performing initial setup
Receiving GPS signals
Basic Operations
Menu operation
Gesture Command operation
Keyboard operation
Route Searching
Setting the destination and starting guidance
Setting the destination in other ways
Guidance displays
System Settings
Using the Supplied Software
Contents
Connecting to your computer
Additional Information
About the “Memory Stick”
What is “Memory Stick”?
Types of “Memory Stick Duo” that the system can use
Note on LCD panel
Maintenance
Cleaning
Fuse replacement
Notes on unit disposal
Specifications
Troubleshooting
Resetting the unit
DE
Achtung
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Ein-/Ausschalten des Geräts
Ausführen der Grundkonfiguration
Empfangen von GPS-Signalen
Grundfunktionen
Arbeiten mit dem Menü
Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)
Arbeiten mit der Tastatur
Routensuche
Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
Festlegen des Ziels auf andere Weise
Anzeigen für die Routenführung
Systemeinstellungen
Arbeiten mit der mitgelieferten Software
Inhalt
Anschließen an einen Computer
Weitere Informationen
Informationen zum „Memory Stick“
Was ist ein „Memory Stick“?
Für dieses System geeignete „Memory Stick Duo“-Typen
Hinweis zum LCD-Display
Wartung
Reinigung
Austauschen der Sicherung
Hinweise zur Entsorgung des Geräts
Technische Daten
Störungsbehebung
Zurücksetzen des Geräts
FR
Avertissement
Emplacement des commandes
Mise sous/hors tension de l’appareil
Configuration initiale
Réception des signaux GPS
Opérations de base
Utilisation des menus
Fonction Gesture Command (commande gestuelle)
Utilisation du clavier
Recherche d’un itinéraire
Définition de la destination et démarrage du radioguidage
Définition de la destination par d’autres moyens
Ecrans de radioguidage
Réglages du système
Utilisation du logiciel fourni
Contenu
Raccordement à votre ordinateur
Informations complémentaires
A propos du « Memory Stick »
Qu’est ce qu’un « Memory Stick » ?
Types de « Memory Stick Duo » compatibles avec le système
Remarque sur le panneau LCD
Entretien
Nettoyage
Remplacement du fusible
Remarques sur la mise au rebut de l’appareil
Spécifications
Dépannage
Réinitialisation de l’appareil
NL
Waarschuwing
Bedieningselementen
Het apparaat in-/uitschakelen
Eerste installatie uitvoeren
GPS-signalen ontvangen
Algemene handelingen
Menubewerkingen
Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren)
Bewerkingen met het toetsenbord
Routes zoeken
De bestemming instellen en de begeleiding starten
De bestemming op andere manieren instellen
Begeleidingsschermen
Systeeminstellingen
De bijgeleverde software gebruiken
Inhoud
Aansluiten op de computer
Aanvullende informatie
Informatie over de "Memory Stick"
Wat is een "Memory Stick"?
Typen "Memory Stick Duo" die door het systeem kunnen worden gebruikt
Opmerking over het LCD- scherm
Onderhoud
Reinigen
Zekeringen vervangen
Opmerkingen over het weggooien van het apparaat
Technische gegevens
Problemen oplossen
Het apparaat opnieuw instellen
IT
Avvertenza
Posizione dei comandi
Accensione/spegnimento dell’unità
Impostazione iniziale
Ricezione dei segnali GPS
Operazioni di base
Operazioni di menu
Gesture Command (comando mediante tratto)
Operazioni mediante la tastiera
Ricerca del percorso
Impostazione della destinazione e avvio della guida
Altri metodi per impostare la destinazione
Schermate di guida
Impostazioni del sistema
Uso del software in dotazione
Contenuto
Collegamento al computer
Informazioni aggiuntive
Informazioni sulla “Memory Stick”
“Memory Stick”
Tipi di “Memory Stick Duo” supportati dal sistema
Nota sul pannello LCD
Manutenzione
Pulizia
Sostituzione del fusibile
Note sullo smaltimento dell’unità
Caratteristiche tecniche
Guida alla soluzione dei problemi
Azzeramento dell’unità
ES
Advertencia
Ubicación de los controles
Encendido/apagado de la unidad
Configuración inicial
Recepción de señales GPS
Operaciones básicas
Funcionamiento del menú
Función Gesture Command (Operaciones gestuales)
Operaciones con el teclado
Búsqueda de rutas
Indicación del destino e inicio de las instrucciones
Otras formas de indicar el destino
Pantallas de instrucciones
Configuración del sistema
Utilización del software suministrado
Contenido
Conexión al ordenador
Información adicional
Acerca del “Memory Stick”
¿Qué es un “Memory Stick”?
Tipos de “Memory Stick Duo” que puede utilizar el sistema
Nota sobre el panel LCD
Mantenimiento
Limpieza
Sustitución del fusible
Notas sobre cómo deshacerse de la unidad
Especificaciones
Solución de problemas
Restauración de la unidad
SE
Varning!
Kontrollernas placering
Slå på/stänga av enheten
Utföra initierande inställning
Ta emot GPS-signaler
Grundläggande hantering
Menyhantering
Gesture Command-kontroll (pekstyrning)
Åtgärder från tangentbordet
Ruttsökning
Ställa in resmål och startanvisningar
Andra sätt att ange resmålet
Anvisningsskärmar
Systeminställningar
Använda den medföljande programvaran
Innehåll
Ansluta till en dator
Ytterligare information
Om ”Memory Stick”
Vad är ”Memory Stick”?
Det här systemet kan använda följande typer av ”Memory Stick Duo”
Angående LCD-skärmen
Underhåll
Rengöring
Byta säkring
Om kassering av enheten
Tekniska data
Felsökning
Återställa enheten
PT
Aviso
Localização dos controlos
Ligar/Desligar o aparelho
Executar a configuração inicial
Receber os sinais GPS
Operações básicas
Utilização do menu
Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos)
Utilização do teclado
Procurar uma rota
Definir o destino e iniciar o guia de navegação
Outras maneiras de definir o destino
Ecrãs de orientação
Ajustes do sistema
Utilizar o software fornecido
Conteúdo
Ligar ao computador
Informações adicionais
O “Memory Stick”
O que é o “Memory Stick”?
Tipos de “Memory Stick Duo” que o sistema pode utilizar
Nota sobre o LCD
Manutenção
Limpeza
Substituição do fusível
Notas sobre como deitar fora o aparelho
Características técnicas
Resolução de problemas
Reiniciar o aparelho
Customer Support Portal If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below: http://www.navu.sony-europe.com/support Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sNV-U72T sNV-U52 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand P e r s o n a l i N a v g a t i o n S y s t e m 3-198-859-21 (1) How to use this manual When reading this manual, keep the control layout illustration (on the rear of this page) open for quick reference from any page. Uso del presente manuale Durante la lettura del manuale, utilizzare le illustrazioni sul retro di questa pagina come riferimento rapido. Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen, klappen Sie die Abbildung mit den Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite) auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im Blick. Comment utiliser ce manuel Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des illustrations des commandes (au verso de cette page) ouvert pour pouvoir vous y référer rapidement à partir de n’importe quelle page. Deze handleiding gebruiken Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u de illustratie met de onderdelen van het apparaat (aan de achterzijde van deze pagina) geopend zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt raadplegen. Cómo utilizar este manual Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración de la distribución de los controles (en el reverso de esta página) para poder consultarla rápidamente desde cualquier página. Hur du använder den här bruksanvisningen När du läser den här bruksanvisningen bör du ha bilden över kontrollerna (på baksidan av den här sidan) öppen för snabb referens från sidan du är på. Como utilizar este manual Quando ler este manual, mantenha aberta a ilustração do esquema de controlo (no verso desta página) para possibilitar uma consulta rápida a partir de qualquer página. 2 3 Quick Start Guide GBGB Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme DE Guide de démarrage rapide FR Beknopte handleiding NL Guida rapida all’uso Guía de inicio rápido Snabbstartguide IT ES SE Guia de iniciação rápida PT Personal Navigation System Quick Start Guide NV-U72T NV-U52 © 2007 Sony Corporation
CHG VOICE POS. T N C A M T C I N D 5 - 5 . 2 V T E S E R About this manual This Quick Start Guide contains instructions for basic operations. Before installing and operating this system, read this manual and the supplied “Read This First” (Installation Manual) thoroughly. For more information, see the PDF manual on the supplied Application Disc. Illustrations in this manual may differ from the actual device. Retain this manual and “Read This First” in a place where you can refer to them at any future time. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Car battery adapter The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. 2 The Netherlands © 1993 Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports. Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Slovenia © EuroGeographics France source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen Great Britain Based upon Crown Copyright material. Greece Copyright Geomatics Ltd. Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE – Portugal Spain Información geográfica propiedad del CNIG Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie. On copyrights The map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the copyright law. Do not violate the previsions of the copyright law. On trademarks Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate”, , “nav-u” and are trademarks of Sony Corporation. “MagicGate” is a generic name of a copyright protection technology, developed by Sony Corporation. All other trademarks are trademarks of their respective owners. V-Trafic Information in France is provided by Mediamobile company. Traffic Information in the UK is provided by ITIS Holdings Plc. © 1993 NAVTEQ. All Rights Reserved. Ausw/Italy © 1994 Austria © 1996 Belgium © 1995 Benelux © 1993 Central Europe © 1993 Czech Republic © 2002 Denmark © 1997 Finland © 2001 France © 1993 Germany © 1993 Great Britain © 1993 Italy © 1994 Luxembourg © 1996 Mediterranean Coast © 1993 Norway © 2001 Portugal © 1997 Spain © 1997 Sweden © 1994 Switzerland © 1996
Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Turning the unit on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Performing initial setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Receiving GPS signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Basic Operations 6 Menu operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gesture Command operation . . . . . . . . . . . . . . . 6 Keyboard operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Route Searching 7 Setting the destination and starting guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setting the destination in other ways. . . . . . . . . 8 Guidance displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 System Settings 10 Using the Supplied Software 10 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting to your computer. . . . . . . . . . . 10 Additional Information 11 About the “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . 11 What is “Memory Stick”? . . . . . . . . . . . . . 11 Types of “Memory Stick Duo” that the system can use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Note on LCD panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Notes on unit disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3
Warning PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH. On safety Be sure to: – install the navigation system in a safe place where it does not obstruct the driver’s view. – not install the unit above an airbag. – place the cables and unit where they do not obstruct driving. – clean the surface of the suction cup and attachment surface before attaching. When installing on the dashboard, clean the surface on which the suction cup will be attached. Also, confirm that the suction cup is securely attached after installation. Otherwise, the unit may fall. Failure to do so may result in unsafe driving conditions. Do not apply excessive force to the unit as it may Comply with local traffic rules, laws and fall. regulations. Do not continuously watch the unit while driving. It is dangerous and may cause a traffic accident. If you need to operate the navigation system while driving, be sure to stop the car in a safe place before operating. Do not modify the unit. Do not disassemble the unit except when disposing of it. On handling When the unit is not in use, turn it off by pressing ?/1 (4). Disconnect the car battery adapter, otherwise battery drain may result. Note the following. If your car’s cigarette lighter socket is not connected to ACC on your ignition switch, power will continue to be supplied to the unit’s built-in power supply even when the ignition is off or the unit is not in use. Do not connect any accessory other than those Do not expose the unit to fire or water, as it may To disconnect a cable, pull it out by grasping the supplied or optional. cause a malfunction. plug, not the cable. Be sure to remove the unit out of the car when leaving your car to prevent theft or high temperature damage inside the car. Note that the built-in battery cannot be charged outside the temperature range 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF). Do not leave the unit in high ambient temperature as the built-in battery capacity will deteriorate, or it will become unchargeable. On GPS As GPS information is obtained from satellites, it may be impossible or difficult to obtain information in locations such as: Tunnel or underground Under a highway Between high buildings Between tall trees with dense foliage Note GPS signal reception may be poor depending on the material of the car’s windscreen. On the software Read the “END-USER LICENSE AGREEMENT” carefully before use. 4
Location of controls Turning the unit on/off To turn the unit on/off Press ?/1 (4). Note If you do not use the unit for a long term, the built-in battery may be depleted, and the unit will not turn on. In such a case, connect the car battery adapter and charge the unit. After you charge the unit, it may take time to receive GPS signals when turning on the unit. Performing initial setup Follow the on-screen instructions to perform the setup. The setting can then be further configured in the setting menu at any time (page 10). Receiving GPS signals After the initial installation, park your car in a safe, open place (no high buildings, etc.) for up to 20 minutes to allow for GPS signals to calculate the current car position properly before using the navigation system. The GPS signal reception condition icon is displayed on the screen. The up in red when the signal cannot be received. indicator lights Refer to the pages listed for details. a VOICE/POS. button 6, 7 During route guidance: To hear the next voice guidance. In the menu display: To show the map. In the map display: To show your current car position. b Display window/touch screen c Built-in GPS aerial d ?/1 (on/standby) button 5 To turn the unit on/off. e CHG (battery charge) indicator Lights up in red while charging, and changes to green when fully charged. When the adapter is disconnected, the indicator goes off. f Nameplate g TMC antenna (aerial) jack*1 h DC IN 5-5.2V jack To connect to the car battery adapter or AC adapter*2. i RESET button 14 j Memory Stick access indicator k Suction cup l Speaker Outputs guidance and warnings. m USB jack 10 To connect to a computer with the USB cable. n Memory Stick Duo slot For “Memory Stick Duo” insertion for functional expansion. *1 TMC models only *2 Optional accessory 5
Menu operation The top menu appears when turning on the unit by pressing ?/1 (except during route guidance, in which case the map appears). start navigation to the nearest POI (Point Of Interest) stored on Quick Links* a circumflex Quick Link 1 horizontal line (left to right) Quick Link 2 vertical line (downwards) Quick Link 3 horizontal line (right to left) * For details on Quick Links, see page 8. Basic Operations Gesture Command operation Common procedures to operate the system are explained. General operations can be performed on the touch screen. Touch the displayed icons with your finger gently. Note Do not press the display with excessive force, or use any sharp article, such as a pen, etc., to tap on the display. In map displays (except in map scrolling mode), by assigning a screen finger stroke such as line, etc., frequently-used operations can be performed easily. To start navigation to your home Draw To show the top menu from the map display, touch the map. To return to the top menu from any menu display, press VOICE/POS., then touch the map. During menu operation: To return to the previous display, touch or . To cancel the menu selection, press VOICE/POS. (the current car position display appears). 6
Keyboard operation Route Searching The keyboard display appears when you need to enter text. You need only enter characters in upper case, as the system automatically converts them to appropriate characters. You can enter special characters when necessary. Candidate/entry field Number of candidates To enter an alphabetical character enter a special character enter a number enter a space delete a character select a candidate show the candidate list* Touch the desired character key “ÂÄÁ” to switch to the special character keyboard, then the desired character; and “ABC” to switch back “123” to switch to the numeric keyboard, then the desired number key; and “ABC” to switch back or the candidate in the list “List” * The candidate list automatically appears when candidates are narrowed down as you continue inputting characters. The system searches for routes automatically after setting the destination. Before starting, check that GPS signals are sufficient for navigation (page 5). Setting the destination and starting guidance The procedure for searching for the route and starting route guidance is explained. As an example, setting the destination by the address is introduced here. For details on setting the destination in other ways, see “Setting the destination in other ways” on page 8. 1 Show the top menu. In the map display, touch the map. In the menu display, press VOICE/POS., then touch the map. 2 Select “Navigate.” 3 Select “Address Input,” then input the address details. Input the items in the order below, and touch or the candidate in the list to proceed. For details on how to input characters, see “Keyboard operation” on page 7. 1 “Country” 2 “Town / Postal Code” If it is possible to pinpoint the destination by the selected postal code*1, the address confirmation display appears. Select “Calculate Route.” 3 “Street / Destination” 4 “No.” or “Intersection”*2 The address confirmation display appears. *1 Available only in the UK and Netherlands. *2 Selectable only if existent in the selected street. continue to next page t 7
4 Select “Calculate Route.” The route is calculated, and route guidance starts. Setting the destination in other ways You can also set the destination and search for routes by the following methods. From the top menu, select the items in the following order, then “Calculate Route” (if necessary). For details, see the supplied PDF manual. Search Nearby Searches for routes to a POI, such as restaurant, hotel, etc., near the current car position. Select “Search Nearby,” then any of the following options. “Quick Link 1 - 3” Searches for routes to the nearest POI of the category stored on Quick Links. Categories on Quick Links can be customized in the setting menu. “Search by Name” Enter the name of the POI directly. “Search by Category” Select the desired POI category from the list. Go Home Searches for routes to your home when it is registered. Navigate Select “Navigate,” then any of the following options. “POI Search Nationwide” Set a wide search area but with limited search categories. Suitable when searching big landmarks such as an airport. “POI Search Town” Set a narrow search area but all categories become the target of the search. Suitable when searching small places such as a petrol station and restaurant. “Address Book” Searches for routes to a saved destination point. “Recent Destinations” Searches for routes to recently searched destinations. Guidance displays Once a route has been calculated, visual guidance navigates you to the destination along with voice guidance. Information on map tool menu A B C 1 2 D E F 3 4 G 1 To adjust the volume. 2 To view detailed TMC information.*1*2 3 To show option menu. 4 To switch to map scrolling mode. *1 When the TMC model is used, this appears only when the route that has been found is congested. *2 iTMC (UK) and v-trafic (France) are optional. To subscribe the service(s), please visit our website. http://www.navu.sony-europe.com 8
分享到:
收藏