logo资料库

飞利浦投影机-PPX1020说明书.pdf

第1页 / 共56页
第2页 / 共56页
第3页 / 共56页
第4页 / 共56页
第5页 / 共56页
第6页 / 共56页
第7页 / 共56页
第8页 / 共56页
资料共56页,剩余部分请下载后查看
Coverpage.pdf
ppx1020_manual_01_de_253345797-b_Printing-File
1 Übersicht
Sehr geehrter Kunde
Allgemeine Sicherheitshinweise
Geräteoberseite
Geräteunterseite
2 Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt
Software installieren
Gerät einrichten
Software deinstallieren
Technische Daten
Technologie / Optik
Mindest PC-Anforderungen
ppx1020_manual_02_en_253345797-b_Printing-File
1 Overview
Dear Customer
General Safety Information
Top of the Device
Bottom of the Device
2 Basic Operation
Packing Contents
Installing the Software
Set up the Device
Uninstalling the Software
Technical Data
Technology / Optical
Minimum PC Requirements
ppx1020_manual_03_fr_253345797-b_Printing-File
1 Aperçu
Très cher client
Informations générales sur la sécurité
Partie supérieure de l’appareil
Partie inférieure de l’appareil
2 Mise en service
Contenu de l’emballage
Installation du logiciel
Installer l’appareil
Désinstallation du logiciel
Caractéristiques techniques
Technologie / Optique
Exigences PC minimales
ppx1020_manual_04_it_253345797-b_Printing-File
1 Panoramica
Stimato cliente,
Indicazioni generali di sicurezza
Lato superiore dell’apparecchio
Parte inferiore dell’apparecchio
2 Messa in funzione
Contenuto dell’imballaggio
Installazione del software
Impostazione dell’apparecchio
Disinstallazione del software
Caratteristiche tecniche
Tecnologia / Ottica
Requisiti minimi del PC
ppx1020_manual_05_nl_253345797-b_Printing-File
1 Overzicht
Geachte klant
Algemene veiligheidsinstructies
Bovenzijde
Onderzijde
2 Ingebruikneming
Inhoud verpakking
Software installeren
Het apparaat in gebruik nemen
Software desinstalleren
Technische specificaties
Technologie / Objectief
Minimale systeemeisen
ppx1020_manual_06_es_253345797-b_Printing-File
1 Esquema
Distinguido cliente:
Instrucciones generales de seguridad
Parte superior del aparato
Parte inferior del aparato
2 Funcionamiento básico
Contenido del embalaje
Instalación del software
Ajustar el aparato
Desinstalación del software
Datos técnicos
Tecnología/Óptica
Requisitos mínimos del PC
ppx1020_manual_07_pt_253345797-b_Printing-File
1 Descrição geral
Estimado cliente
Informações gerais sobre segurança
Parte superior do aparelho
Parte inferior do aparelho
2 Funcionamento básico
Conteúdo da embalagem
Instalação do software
Instalar o aparelho
Desinstalação do software
Especificações técnicas
Tecnologia / óptica
Requisitos mínimos do PC
ppx1020_manual_08_se_253345797-b_Printing-File
1 Översikt
Bäste kund
Allmänna säkerhetsanvisningar
Apparatens ovansida
Apparatens undersida
2 Idrifttagning
Förpackningsinnehåll
Installering av mjukvara
Inställning av apparaten
Avinstallering av mjukvara
Tekniska data
Teknologi/optik
Minimikrav på PC:n
ppx1020_manual_09_fi_253345797-b_Printing-File
1 Yleiskuva
Arvoisa asiakas
Yleisiä turvallisuusohjeita
Laitteen yläpuoli
Laitteen alapuoli
2 Käyttöönotto
Pakkauksen sisältö
Ohjelmiston asentaminen
Laitteen käyttöönotto
Ohjelmiston poistaminen
Tekniset tiedot
Tekniikka / optiikka
Tietokoneen vähimmäisvaatimukset
ppx1020_manual_10_hu_253345797-b_Printing-File
1 Áttekintés
Tisztelt Vásárló!
Általános biztonsági információk
A készülék felsõ része
A készülék alsó része
2 Alapmûveletek
A csomag tartalma
A szoftver telepítése
A készülék beállítása
A szoftver eltávolítása
Mûszaki adatok
Technológia / optikai
A PC minimális rendszerkövetelményei
ppx1020_manual_11_pl_253345797-b_Printing-File
1 Opis ogólny
Szanowny Kliencie!
Ogólne informacje na temat bezpieczeñstwa
Góra urz¶dzenia
Dó¸ urz¶dzenia
2 Podstawowe zasady obs¸ugi
ZawartoϾ opakowania
Instalowanie oprogramowania
Skonfiguruj urz¶dzenie
Odinstalowanie oprogramowania
Dane techniczne
Technologia/optyka
Minimalne wymagania komputera PC
ppx1020_manual_12_ro_253345797-b_Printing-File
1 Sumar
Stimate client
Indica ii generale privind siguran a
Partea superioarã a aparatului
Partea inferioarã a aparatului
2 Func ii de bazã
Con inut ambalaj
Instalarea softului
Reglarea aparatului
Dezinstalarea softului
Date tehnice
Tehnologie / Opticã
Condi ii minime impuse PC-ului
ppx1020_manual_13_cz_253345797-b_Printing-File
1 Pøehled
VáenÆ zákazníku,
Obecné bezpeènostní informace
Horní èást pøístroje
Spodní èást pøístroje
2 Základní ovládání
Obsah dodávky
Instalace programového vybavení
Spuðtìní pøístroje
Odinstalování aplikací
Technické parametry
Technologie / optika
Minimální poadavky na PC
ppx1020_manual_14_sk_253345797-b_Printing-File
1 Preh½ad
VáenÆ zákazník,
Vðeobecné bezpeènostné informácie
Horná èas prístroja
Spodná èas prístroja
2 Základná prevádzka
Obsah dodávky
Inðtalácia programového vybavenia
Spustenie prístroja
Odinðtalovanie aplikácií
Technické údaje
Technológia / optika
Minimálne poiadavky na PC
ppx1020_manual_15_tr_253345797-c_Printing-File
1 Genel bakÆ
SayÆn mü terimiz,
Genel güvenlik bilgileri
Cihaz üst kÆsmÆ
Cihaz alt kÆsmÆ
2 Ålk çalÆ tÆrma
Ambalaj içeri²i
YazÆlÆmÆn kurulmasÆ
CihazÆn hazÆrlanmasÆ
YazÆlÆmÆn kaldÆrÆlmasÆ
Teknik Veriler
Teknoloji / Optik
Asgari PC-gereksinimleri
ppx1020_manual_16_gr_253345797-c_Printing-File
1 Ãåñßëçøç
Áãá²çôÅ ²åëÜôç
ÃåíéêÅò ïäçãßåò áóöáëåßáò
ÃÜíù ìÅñïò ôçò óõóêåõ×ò
ÊÜôù ìÅñïò ôçò óõóêåõ×ò
2 ÈÅóç óå ëåéôïõñãßá
Ãåñéå÷üìåíá óõóêåõáóßáò
ÅãêáôÜóôáóç ëïãéóìéêïÆ
ÅãêáôÜóôáóç ôçò óõóêåõ×ò
Á²åãêáôÜóôáóç ëïãéóìéêïÆ
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
Ôå÷íïëïãßá / Öáêüò
ÅëÜ÷éóôåò á²áéô×óåéò çëåêôñïíéêïÆ õ²ïëïãéóô×
ppx1020_manual_17_ru_253345797-c_Printing-File
1 Îáùèå ñâåäåíèØ
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,
ÎáùàØ èíôî²ìàöèØ î òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Âå²õíØØ ñòî²îíà óñò²îéñòâà
ÍèæíØØ ñòî²îíà óñò²îéñòâà
2 Îñíîâíûå îïå²àöèè
Êîìïëåêò ïîñòàâêè
Óñòàíîâêà ï²îã²àììû
Íàñò²îéêà óñò²îéñòâà
Óäàëåíèå ï²îã²àììû
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
ÒåõíîëîãèØ/îïòèêà
Ìèíèìàëüíûå ò²åáîâàíèØ ê êîíôèãó²àöèè ÏÊ
picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16 Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX1020 DE Bedienungsanleitung EN User Manual FR Guide d’utilisation IT Manuale d’istruzioni NL Handleiding ES Manual del usuario PT Manual de Instruções SE Bruksanvisning FI Käyttöohje 2 5 8 11 14 17 20 23 26 HU Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RO Manual de utilizare CZ Návod k obsluze SK Užívateľský manuál TR Kullanma kılavuzu GR Οδηγίες Χρήσης 29 32 35 38 41 44 47 RU Руководство пользователя 50
ppx1020_manual_01_de_253345797-a.book Seite 2 Freitag, 17. September 2010 11:47 11 DE 1 Übersicht Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Pocket Projektor entschieden haben. Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funk- tionen! Einleitung 2 Feuchtigkeitsbeschlag Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät (USB) Allgemeine Sicherheitshinweise Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handhabung können kör- perliche Verletzungen oder Schäden, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebe- nen Warn- und Sicherheitshinweise. Gerät aufstellen Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrah- lung, Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Anga- ben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den techni- schen Daten. Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, trennen Sie das Gerät sofort vom USB- Anschluss. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten. Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen Händen. Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtigkeitsbe- schlag im Inneren des Gerätes entstehen, der zu Fehl- funktionen führt: · wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird; · nach Aufheizen eines kalten Raumes; · bei Unterbringung in einem feuchten Raum. Gehen Sie wie folgt vor, um Feuchtigkeitsbeschlag zu vermeiden: 1 Verschließen Sie das Gerät in einem Plastikbeutel, bevor Sie es in einen anderen Raum bringen um es an die Raumbedingung anzupassen. Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Reparaturen Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät han- tieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinder- hände gelangen. Reparaturen Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Gerä- teschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer autorisierten Servicestelle reparieren. Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, anderenfalls erlischt die Garantie. Hochleistungs LED Dieses Gerät ist mit einer Hochleistungs LED (Light Emitting Diode) ausgestattet, die sehr helles Licht aus- sendet. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des Pro- jektors um Augenschäden oder Irritationen zu vermei- den. Geräteoberseite ‚ Einstellung der Schärfe ƒ Mini-USB Anschluss PicoPix P1 oben Geräteunterseite „ Stativgewinde … Ausklappbarer Fuß PicoPix P1 unten 2 Warten Sie ein bis zwei Stunden, bevor Sie das Gerät aus dem Plastikbeutel herausnehmen. Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden. Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente können dadurch beschädigt wer- den. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus 2 Philips · PPX1020
ppx1020_manual_01_de_253345797-a.book Seite 3 Freitag, 17. September 2010 11:47 11 DE 4 Stellen Sie die Schärfe mit dem Einstellrad ein. 5 Entfernen Sie nach der Präsentation die USB Kabel vom Computer um Strom zu sparen und PicoPix viewer zu beenden. Hinweis Programm PicoPix viewer beenden 1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das PicoPix viewer-Symbol in der Windows-Taskleiste. 2) Klicken Sie auf Beenden. Software deinstallieren 1 Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen- dungen, bevor Sie die Deinstallation starten. Rufen Sie das Deinstallationsprogramm auf, indem Sie im Startmenü auf PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer klicken. Ihr Computer bereitet die Deinstal- lation vor. 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 3 Zum Abschluss der Deinstallation müssen Sie Ihren Computer neu starten. 4 Nachdem Ihr Computer neu gestartet wurde, ist die Deinstallation von PicoPix viewer beendet. Technische Daten Technologie / Optik Display Technologie ..........................................0,37" LCoS Lichtquelle...............................................................RGB LED Auflösung ....................................................... 800¦x¦600¦Pixel Unterstützte Auflösungen...............SVGA/XGA/WXGA Lichtstärke (Bright Mode)....................... bis zu 20¦Lumen Kontrastverhältnis ........................................................400:1 Projizierte Bildgröße ........................................ 5,2¦–¦81¦Zoll Abstand zur Projektionsfläche ..................... 0,2¦m bis 3¦m Abtastrate Horizontal....................................... 31¦–¦69¦kHz Abtastrate Vertikal .............................................. 56¦–¦85¦Hz Stromversorgung ...............................über USB Anschluss AbmessungenAbmessungen (B¦×¦H¦×¦T) .........................88¦×¦25¦×¦88¦mm GewichtGewicht........................................................................ 0,15¦kg Empfohlene Geräteumgebung..............................5¦–¦40¦ºC Relative Luftfeuchtigkeit20¦–¦80¦% (nicht kondensierend) Empfohlene Geräteumgebung Relative Luftfeuchtigkeit 2 Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Pocket Projektor USB Kabel Stativ Tasche Bedienungsanleitung Garantiekarte Bedienungsanleitung Fehlender Verpackungsinhalt Hinweis Fehlender Verpackungsinhalt Sollte eines der Teile fehlen oder Beschädi- gungen aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kunden- dienst. Software installieren 1 Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen- dungen, bevor Sie die Installation starten. 2 Schließen Sie den Pocket Projektor an einen freien USB 2.0 Anschluss an. 3 Wählen Sie im Windows-Explorer PicoPix 1020 viewer als Laufwerk aus, und starten Sie das Pro- gramm PicoPix viewer Install.exe mit einem Dop- pelklick. 4 Ihr Computer bereitet den Installationsprozess vor. Folgen Sie den weiteren Anweisungen des Installati- onsassistenten, und starten Sie abschließend den Computer neu. Hinweis Gerät vom Computer trennen Trennen Sie das Gerät vor dem Neustart vom Computer. Der Computer könnte sonst versuchen vom Pocket Projektor, der als USB Speichermedium erkannt wurde, zu starten. Gerät einrichten 1 Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Y- USB Kabel an zwei USB Buchsen Ihres Computers an, da die Stromaufnahme 1A beträgt. 2 Starten Sie das Programm PicoPix viewer. In der Statusleiste erscheint ein Symbol. 3 Der Pocket Projektor wird eingeschaltet und das Bild des Computers projiziert. Hinweis Bildschirmauflösung des Computers Die beste Bildqualität erhalten Sie, wenn die Bildschirmauflösung des Computers auf 800¦x¦600¦Pixel eingestellt ist. Inbetriebnahme 3
ppx1020_manual_01_de_253345797-a.book Seite 4 Freitag, 17. September 2010 11:47 11 DE Mindest PC-Anforderungen Prozessor .................Intel Pentium M oder AMD Athlon Taktfrequenz ..........................................2GHz oder höher Betriebssystem............ Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 Arbeitsspeicher.................................... 1GB DDR SDRAM Freier Speicherplatz................................................... 40 MB USB Anschluss...........................................................USB 2.0 Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Sagem- com behält sich das Recht vor, ohne vorhergehende Ankündigungen Änderungen vorzunehmen. Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hin- sichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie 1999/5/CE des Europäischen Parlaments und des Rates zu Telekommunikationsendgeräten entspricht. Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internet- seite www.sagem-ca.at/doc nachlesen. Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Konzepts nachhaltiger Entwicklung liegt Sagemcom sehr am Her- zen. Sagemcom ist bestrebt, umweltfreundliche Sys- teme zu betreiben. Daher hat Sagemcom beschlossen, der ökologischen Leistung in allen Produktphasen, von der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert beizumessen. Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus, dass eine anerkannte nationale Organisation eine Bei- tragszahlung erhält, um die Verpackungserfassung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbessern. Bitte hal- ten Sie sich bei der Entsorgung dieser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vorschriften zur Mülltrennung. Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müs- sen diese an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden. Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine geson- derte Entsorgung vor: • An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen. • An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Son- derabholdienste etc.). So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwen- dung und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswirken kann. Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfo- lien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes. Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch genannten Referenzen sind Warenzeichen der jeweili- gen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und Ë recht- fertigt nicht die Annahme, dass es sich bei den entspre- chenden Begriffen um freie Warenzeichen handelt. Andere im vorliegenden Dokument verwendete Pro- duktnamen dienen lediglich Kennzeichnungszwecken und können Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein. Sagemcom lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab. Weder Sagemcom noch angeschlossene Gesellschaften sind gegenüber dem Käufer dieses Produktes oder Drit- ten haftbar in Bezug auf Schadenersatzansprüche, Ver- luste, Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrauches dieses Produktes oder nicht autori- sierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs- und Wartungshinweise von Sagemcom erwachsen. Sagemcom übernimmt keine Haftung für Schadenser- satzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchsmaterialien, die nicht als Originalprodukte von Sagemcom oder von Sagemcom genehmigte Produkte gekennzeichnet sind. Sagemcom übernimmt keine Haftung für Schadenser- satzansprüche in Folge elektromagnetischer Interferen- zen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte von Sagemcom gekennzeichnet sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Sagemcom vervielfältigt, in einem Archivsystem gespei- chert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. Sagemcom übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informationen auf andere Geräte angewendet werden. Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Ver- tragscharakter. Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. Copyright © 2010 PHILIPS 4 Philips · PPX1020
ppx1020_manual_02_en_253345797-a.book Seite 5 Freitag, 17. September 2010 12:54 12 1 Overview Dear Customer Thank you for purchasing our Pocket Projector. We hope you enjoy your device and its many functions! Introduction 2 Moisture build-up Protect the device against direct sunlight In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device (USB) General Safety Information Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or damage to the device or loss of data can result from improper handling. Take note of all warning and safety notes indi- cated. Setting Up the Device Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe the information on temperature and humidity in the technical data. In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device, you must immedi- ately disconnect the device from the USB socket. Have your device examined by trained professionals at a tech- nical service location. To prevent the spread of fire, open flames should be kept away from the device. Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the mains cable or the mains connection with wet hands. Under the following conditions, a layer of moisture can appear inside the device which can lead to malfunctions: · if the device is moved from a cold to a warm area; · after a cold room is heated; · when this device is placed in a damp room. Proceed as follows to avoid any moisture build-up: 1 Seal this device in a plastic bag before moving it to another room, in order for it to adapt to room con- ditions. Do not plug in the device in moist rooms. EN Repairs Repairs Do not make any repairs to the device yourself. Improper maintenance can result in injuries or damage to the device. Only have your device repaired by an authorised service centre. Do not remove the type label from your device; this would void the warranty. High Power LED This device is equipped with an high power LED (Light Emitting Diode), which emits very bright light. Do not stare directly into the projector lens to avoid eyes injury or irritations. Top of the Device ‚ Focus setting ƒ Mini USB connection PicoPix P1 oben Bottom of the Device „ Tripod socket … Fold-out base PicoPix P1 unten 2 Wait one to two hours before you take the device out of the plastic bag. The device should not be used in a very dusty environment. Do not expose the device to extreme vibrations The device should not be used in a very dusty environ- ment. Dust particles and other foreign objects may damage the unit. Do not expose the device to extreme vibrations. It may damage the internal components. Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the hands of children. Do not allow children to handle the device without supervision. Overview · Dear Customer 5
ppx1020_manual_02_en_253345797-a.book Seite 6 Freitag, 17. September 2010 12:54 12 2 Basic Operation EN 5 Disconnect the USB cable from the computer if you finish the presentation to save energy and exit PicoPix viewer. Notice Exit the Program PicoPix viewer 1) Click on the PicoPix viewer symbol in the Windows task bar using the right mouse key. 2) Click on Exit. Uninstalling the Software 1 Close all open programs and applications before beginning the uninstall process. Load the uninstall program by clicking on PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer in the Start menu. Your computer will now prepare for the uninstall process. 2 Follow the instructions on the screen. 3 At the conclusion of the uninstall process you must restart your computer. 4 After rebooting has occurred, removal of PicoPix viewer from your computer will be complete. Technical Data Technology / Optical Display technology.............................................0,37" LCoS Light source............................................................RGB LED Resolution...................................................... 800¦x¦600¦pixel Supported Resolutions ....................SVGA/XGA/WXGA Brightness (Bright Mode) .......................... up to 20¦lumen Contrast ratio................................................................400:1 Projected image size.........................................5,2¦–¦81¦inch Screen distance........................................... 0,2¦m up to 3¦m Horizontal Scan Rate ........................................ 31¦–¦69¦kHz Vertical Scan Rate................................................ 56¦–¦85¦Hz Power Supply ....................................................via USB plug DimensionsDimensions (L¦×¦H¦×¦W)............................88¦×¦25¦×¦88¦mm WeightWeight.......................................................................... 0,15¦kg Recommended Ambient........................................5¦–¦40¦ºC Relative HumidityRelative Humidity.................. 20¦–¦80¦% (non-condensing) Recommended Ambient Packing Contents Pocket Projector USB Cable Tripod Pouch User Manual Warranty Card User Manual Missing Package Contents Notice Missing Package Contents If one of the parts is missing or damaged, please contact your retailer or our customer service. Installing the Software 1 Close all open programs and applications before beginning the installation process. 2 Connect the Pocket Projector to an available USB 2.0 port. 3 Select PicoPix 1020 viewer as drive in the Win- dows Explorer and start the program PicoPix viewer Install.exe with a double-click. 4 Your computer will now prepare for the installation process. Follow the instructions of the installation wizard and restart the computer. Notice Disconnect the Device from the Computer Disconnect the device from the computer before restarting. The computer may try to boot from the Pocket Projector, which was recognized as a USB storage medium. Set up the Device 1 Connect the device to your computer on two USB sockets by means of the Y-USB cable because the current consumption is 1A. 2 Start the program PicoPix viewer. In the Statusbar appears a symbol. 3 The Pocket Projector is switched on and projects the image from the computer. Notice Screen Resolution of the Computer The best picture quality can be reached, if the screen resolution of the computer is set to 800¦x¦600¦pixel. 4 Adjust the focus using the focus wheel. 6 Philips · PPX1020
ppx1020_manual_02_en_253345797-a.book Seite 7 Freitag, 17. September 2010 12:54 12 EN Minimum PC Requirements Processor ..................... Intel Pentium M or AMD Athlon Clock rate ................................................... 2GHz or higher Operating System....... Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 RAM........................................................ 1GB DDR SDRAM Free Hard Drive Space ............................................. 40 MB USB Port.....................................................................USB 2.0 All data are provided for reference purposes only. Sagemcom reserves the right to make any changes without prior notice. The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parliament and Council directive 1999/5/CE on telecommunications terminal equipment, regarding safety and health of users and regarding electromagnetic interference. The declaration of compliance can be consulted on the site www.sagem-ca.at/doc Preservation of the environment as part of a sustainable development logic is an essential concern of Sagemcom. The desire of Sagemcom is to operate systems observ- ing the environment. The desire of Sagemcom is to operate systems observing the environment and conse- quently it has decided to integrate environmental per- formances in the life cycle of this products, from manu- facturing to commissioning use and elimination. Packaging: The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national organisation to improve package recovery and recycling infrastructures to facilitate. Please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste. Batteries:If your product contains batteries, they must be disposed of at appropriate collection points. In this way you can participate in the re-use and upgrad- ing of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can have an effect on the environment and human health. The paper and cardboard packaging used can be dis- posed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping and Styrofoam packaging recycled or dispose of it in the non-recyclable waste, depending on the requirements in your country. Trademarks: The references mentioned in this man- ual are trademarks of the respective companies. The lack of the trademarks É and Ë does not justify the assumption that these dedicated terminologies are free trademarks. Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Sagemcom disclaims any and all rights in those marks. Neither Sagemcom nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or failure to strictly comply with Sagemcom operating and maintenance instruc- tions. Sagemcom shall not be liable for any damages or prob- lems arising from the use of any options or any consum- able materials other than those designated as original Sagemcom products or Sagemcom approved products. Sagemcom shall not be held liable for any damage result- ing from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those desig- nated as Sagemcom products. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Sagemcom. The information contained herein is designed only for use with this prod- uct. Sagemcom is not responsible, if this information is applied to other devices. This user manual is a document that does not represent a contract. Errors, printing errors and changes are reserved. Copyright © 2010 PHILIPS Product: The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipment. In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively; • At sales points in the event of the purchase of similar equipment. • At the collection points made available to you locally(drop-off centre, selective collection, etc.). Basic Operation · Technical Data 7
ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book Seite 8 Freitag, 17. September 2010 11:53 11 1 Aperçu FR Très cher client Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur de poche. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions ! Introduction 2 Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct L’appareil est trop chaud ou il s'en échappe de la fumée (USB) Informations générales sur la sécurité Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica- tion inadéquate peut entraîner des blessures corporel- les, des dommages ou des pertes de données. Respec- tez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Installation de l’appareil Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques. Si l'appareil est trop chaud ou qu'il s'en échappe de a fumée, débranchez-le immédiatement de la connexion USB. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes: lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une chaude; · après le réchauffement d’une pièce froide; · lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recomman- dons de suivre la procédure suivante: 1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Condensation Réparations Réparations Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corpo- rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu- sivement par un spécialiste agréé. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint. LED haute performance Cet appareil est équipé d'un LED haute performance (Light Emitting Diode) qui envoie une lumière très claire. Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur pour éviter des dommages ou des irritations oculaires. Partie supérieure de l’appareil ‚ Réglage netteté ƒ Connexion Mini-USB PicoPix P1 oben Partie inférieure de l’appareil „ Filetage de trépied … Pied pliant PicoPix P1 unten 2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac. Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement pous- siéreux. Les particules de poussière et autres corps étrangers peuvent endommager l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. 8 Philips · PPX1020
分享到:
收藏