logo资料库

华为公司运维工程师英语试题及参考答案.doc

第1页 / 共4页
第2页 / 共4页
第3页 / 共4页
第4页 / 共4页
资料共4页,全文预览结束
华为公司运维工程师英语试题及参考答案 一、英文自我介绍,重点突出自己运维经验(10分) 二、短语翻译(英译中)(15*3分=45分) 1. Data is a collection of un-organized facts, which can include words, numb ers, images, and sounds. 1. 数据是未经组织的事实的集合,数据可以包括单词,数字,图像和声音. 2. A computer consists of a variety of hardware components that work togeth er with software to perform calculations, organize data, and communicate with other comp uter. 2. 计算机由许多硬件部件构成,这些硬件与软件一起工作,以便执行计算,组织数据及与其他计 算机通信的任务. 3. These hardware components include input devices, output devices, a syst em unit, storage devices, and communications devices. 3. 硬件部件包括输入设备,输出设备,系统单元 ,存储设备和通信设备. 4. An input device allows a user to enter data and commands into the memo ry of a computer. 4. 输入设备让用户向计算机存储器输入数据和命令. 5. Storage differs from memory ,which can hold these items permanently, whereas memory holds these memory holds items only temporarily 5. 外存储器与内存储器不同,外存储器能永久保存数据而内存储器仅临时保存. 6. A hard disk provides much greater storage capacity than a floppy disk. 6. 硬盘能比软盘提供更大的存储容量. 7. Four common storage devices are a floppy disk drive, a hard disk drive, a CD-ROM drive, and a DVD-ROM drive. 7. 四种常用的外存设备分别是:软盘驱动器,硬盘驱动器,CD-ROM驱动器和DVD-ROM驱动器. 8. The central processing unit (CPU), sometimes referred to as the process or, interpretsandcarries out the basic instructions that operate a computer. 中央处理器(CPU)有时也称处理器,用来解释并执行基本的计算机操作指令.
8. 9. In the system unit, a computer’s memory stores data, instructions, and inf ormation. 9. 在系统单元中,计算机的存储器存储数据,指令和信息. 10. ROM(Read-Only Memory) is a memory chip that only can be read and us ed; that is , it cannot be modified。 10. ROM是一种只能读取,不能修改的存储器. 11. To store such sounds, a computer converts the sounds from a continuous analog signal into a digital format. 11. 为了存储声音,计算机将其从模拟信号转换成数字格式. 12. Display devices include CRT monitors, flat-panel displays. 12. 显示设备有CRT显示器,平板显示仪. 13. Software is the series of instruction that tells the hardware how to perform tasks. 13. 软件是告知计算机硬件如何执行任务的一系列指令。 14. Memory, which is composed of one or more chips on the motherboard, ho lds data and instructions while they are being processed by the CPU. 14. 当执行一条处理指令时,CPU需要一个地方来暂时保存执行的指令和执行指令所需的数 据。 15. A monitor, which looks like a television screen, is used to display text and graphics. 15. 显示器看起来像一个电视屏幕,常用来显示文本,图形。 三、短语翻译(中译英)(5*2=10分) 1、 通信的一个重要方面就是通道,是指两个通信设备之间的通信路径。 1. An important aspect of communications is channel, which is the communications path betwe en two devices. 2、 局域网就是在有限的地理范围内连接许多计算机的一个网络。 2. A local area network is a network that connects computers in a limited geographical ar ea.
3、 系统软件由各种程序组成,这些程序控制对计算机及其外设的操作。 3. System software consists of the programs that control the operations of the computer and its devi ces. 4、 操作系统是各种程序的集合。这些程序中包含用于协调计算机硬件资源的指令。 4. An operating system is a set of programs containing instructions that coordinate all of t he activities among computer hardware resources. 5、 数据库管理系统是一个软件系统,用来有效地控制对数据库的访问和管理数据资源 5. A database management system is a software program or set of programs designed to control access to the database and manage the data resources efficiently. 四、短文翻译(英译中)(35分) Virtualization Virtualization - the technique of managing systems and resources functionally, regardle ss of their physical layout or location - represents a powerful breakthrough in IT effici ency, responsiveness and agility. Since 2005, virtualization software was adopted fas ter than anyone imagined, including the experts. There are three areas of IT where virtualization is making headroads, network virtualization, storage virtualization and server virtualization. 虚拟化,一项从功能上管理系统和资源、而不管它们的物理布局或位置的技术,它代表了IT技 术在效率、响应和敏捷方面的重大突破。 自2005年以来,采用虚拟化软件的速度超过了包括专家在内的任何人的想象。虚拟化在IT的下 列三个领域阔步前进:网络虚拟化、存储虚拟化和服务器虚拟化。 Server virtualization Server virtualization is the masking of server resources (including the number and ident ity of individual physical servers, processors, and operating systems) from server user s. The intention is to spare the user from having to understand and manage complicated de tails of server resources while increasing resource sharing and utilization and maintai
ning the capacity to expand later. In general, server virtualization software runs betwe en the operating system and the hardware. Server virtualization products are available from a n umber of vendors. VMware is the major software vendor providing server virtualization fo r Windows and Linux systems with Intel-powered servers. Microsoft offers its own Virtual Server product. Vendors suggest that server virtualization allows a company to “scale-out”with multiple smaller computers as its processing needs grow rather than havi ng to scale up to a more expensive multi-processor computer. Further advantages of serve r virtualization include: the ability to have all developers share the same machine whil e developing and testing new programs; the ability (in some cases) to support legacy appl ications (which run on an older version of an operating system) while newer applications run on the latest operating system level on the same server; and the ability to simulate d istributed network applications on the same physical server. Server virtualization is frequently used to mask the complexities of server consolidat ion and is closely related to the concept of the virtual machine, which uses a copy of an o perating system to create the appearance of a full set of storage and other resources to e ach user. 服务器虚拟化是给服务器的用户屏蔽掉服务器的资源(包括物理服务器、处理器和操作系统的 数量和身份)。其目的是让用户不必了解和管理服务器资源复杂的细节、同时增强(资源的) 共享和利用、以及保持今后扩展的能力。通常,服务器虚拟化软件运行在操作系统和硬件之间。 服务器虚拟化产品可从很多厂商那里获得。其中,VMware公司是提供在基于英特尔微处理器的 服务器上运行Windows和Linux系统的服务器虚拟化软件的主要厂商。
分享到:
收藏