logo资料库

富可视投影机-IN5132/IN5132c说明书.pdf

第1页 / 共169页
第2页 / 共169页
第3页 / 共169页
第4页 / 共169页
第5页 / 共169页
第6页 / 共169页
第7页 / 共169页
第8页 / 共169页
资料共169页,剩余部分请下载后查看
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 中文 한국어 SVENSKA РУССКИЙ SUOMI POLSKI INDO BAHASA Projector IN5132/IN5132c/IN5142/IN5142c/IN5134/ IN5134a/IN5134c/IN5144/IN5144a/IN5144c/ IN5135/IN5135c/IN5145/IN5145c User’s Manual (concise) Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation (résumé) Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. Bedienungsanleitung (Kurzform) Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig. Manual de usuario (resumen) Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Manuale d'istruzioni (breve) Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni. Brukerhåndbok (konsis) Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk. Gebruiksaanwijzing (beknopt) Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Instruções do proprietário (concisas) Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. 使用说明书 ( 简易版 ) 请仔细阅读本《使用说明书》,在理解的基础上正确使用。 사용 설명서 ( 휴대용 ) 본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후 , 올바르게 사용해 주십시오 . Bruksanvisning (koncis) Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk. Руководство пользователя (краткое) Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для ознакомления и нравильно использования. Käyttäjän ohjekirja (suppea) Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein. Podręcznik użytkownika (skrócony) Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia. Panduan Pengguna (singkat) Mohon dibaca panduan ini secara cermat untuk menjamin produk ini digunakan dengan benar. (ﺰﺟﻮﳌا) مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد .ﺞﺘﻨﳌا اﺬﳍ ﻞﺜﻣﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito. NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse. OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij. NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual. • A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito. 通知事项 • 本书中刊载的内容有可能不经预告而发生变更。• 本产品的制造者对本书中的刊载错误不负任何责任。• 未 经允许请勿复制、转载和使用本书的部分或全部内容。 알림 • 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 . NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande. ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве. • Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания запрещено без письменного разрешения. HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen, siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta. UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody. CATATAN • Informasi dalam panduan ini tunduk pada perubahan tanpa adanya pemberitahuan. •Pabrik tidak bertanggung jawab atas kesalahan apa pun yang mungkin timbul dalam panduan ini. • Dilarang memperbanyak, menyebarluaskan atau menyalin seluruh atau sebagian dokumen ini tanpa adanya persetujuan tertulis. ةدﺎﻋإ زﻮﳚ ﻻ • .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﺑﻬ ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻗ ﱵﻟا ءﺎﻄﺧﻷا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻬﳉا ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ • .رﺎﻄﺧإ نود ﲑﻴﻐﺘﻠﻟ ﻪﺿﺮﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﺑﻬ ةدراﻮﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا • ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﻚﻟﺬﺑ ﺔﻴﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻓاﻮﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﳊا نود ﺎﻬﺨﺴﻧ وأ ﺎﻬﻠﻘﻧ وأ ﺔﻘﻴﺛﻮﻟا ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ جﺎﺘﻧإ
投影机 IN5132/IN5132c/IN5142/IN5142c/IN5134/ IN5134a/IN5134c/IN5144/IN5144a/ IN5144c/IN5135/IN5135c/IN5145/IN5145c 使用说明书 ( 简易版 ) 承蒙您购买液晶投影机,谨向您表示衷心的感谢。 为了您能够更安全舒適地使用本产品,请在使用本产品前请仔细阅读本说明书。 警告 ► 在使用本产品之前,请阅读本产品的所有使用说明书。阅读后,请妥 善保管以备日后查询。 ► 请阅读说明书中或产品上的警告和注意事㊠。 ► 请遵守说明书中或产品上的所说明。 通知事项 • 在本说明书中,“说明书” 即指随本产品配套提供的所有文件,“产品” 即指本投影机及其所有附件,除非另有说明。 中文 目录  首要 .................................................... 2 条目和图示符号的解释 ......................................2 安全指示要点 ....................................................2 调整通告 ............................................. 3 关于电磁干扰 ....................................................3 关于废弃电气和电子设备 ......................................4 包装箱中的物品 .................................. 4 准备遥控器 .......................................... 5 布置 .................................................... 6 现有器材的连接 .................................. 7 固定适配器盖子 .................................. 8  连接电源 ............................................. 8 打开电源 ............................................. 9 调节投影机的脚撑 ............................. 10 调节镜头位置 .................................... 10 显示图像 ........................................... 11 关闭电源 ........................................... 12 更换灯泡 ........................................... 13 清洁和更换空气过滤器 ...................... 15 规格 .................................................. 17 故障诊断 - 保修和售后服务 ............... 19 投影机软件的终端用户许可协议 ....... 20 1
首要 条目和图示符号的解释 以下条目和图示符号均用于安全目的,在本说明书和本产品中的使用如下。请预先 了解这些条目和图示符号的含义,并予以留意。 警告 本条目用于警告有严重人身伤害甚至死亡的危险。 注意事项 本条目用于警告有人身伤害或是物质受损的危险。 通告 本条目用于告知可能会导致故障。 安全指示要点 以下是关于安全使用本产品的重要指示。在操作本产品时,请务必始终按照这些指示。 对于因超出此投影机说明书所述的正常使用范围之外的不当操作而引起的任何损失,生 产商恕不承担责任。 警告 ► 请勿在异常(例如:冒烟、异味、内部有液体或异物、破裂等)发生 时或发生之后使用 本产品。如果发生异常现象,应立即拔下投影机的插头。 ► 请将本产品放置在远离儿童和宠物的地方。 ► 将小部件放在儿童和宠物无法触及的位置。如果吞下,请立即看医生,以便得 到紧急治疗。 ► 请勿在雷电情况下使用本产品。 ► 如果当前不使用投影机,请将投影机插头从电源插座上拔下。 ► 请勿擅自打开或拆卸本产品的任何部分,除非本说明书有所指示。内部维护应 交给您的经销商或其服务人员。 ► 请使用制造商指定或推荐的附件。 ► 请勿擅自改装投影机及其附件。 ► 请勿使任何物体或液体进入本产品内部。 ► 请勿弄湿本产品。 ► 请勿将投影机放置在使用任何油脂(如烹调油或机油)的场所。油脂可能会损 害本产品导致故障,或使其从安放位置摔落。 ► 请勿敲击或挤压本产品。 - 请勿将本产品放置在不平稳的地方,例如不平坦的表面或倾斜的桌面等。 - 请勿不平稳地放置本产品。放置投影机时,请勿使投影机超出其放置的表面。 - 搬动投影机时,用手握住投影机底部的握杆。 - 搬运投影机时,应拆下投影机上的所有附件,包括电源线和电缆。 ► 投射灯打开时,请勿直视投影机的镜头和开口。 ► 投射灯打开时,请勿靠近灯罩和出风口。同样,投射灯刚熄灭的一段时间内仍 然请勿靠近灯罩和出风口,因为此时灯罩和出风口过热。 2
调整通告 关于电磁干扰 本产品是 A 级产品。在家庭环境中,本产品可能会导致无线电干扰,这种情况下, 用户需采取适当的措施。 若在居住区使用本产品,可能会产生干扰。如果用户未采取特别措施减少电磁辐 射,则需避免在居住区使用本机,以免对收音机和电视的接收造成干扰。 在加拿大 该 A 类数字设备符合加拿大的 ICES-003 标准。 在美国以及适用 FCC(联邦通信委员会)规则的国家或地区 本装置符合FCC条例第15节的规定。操作时,请遵循下列两项条件:(1)本装置不 能造成有害干扰,且(2)本装置必须接受任何接收到的干扰信号,包括可能导致非 预期操作的干扰。 该设备已经过测试,根据 FCC 规则第 15 部分中的相关规定,证明此设备符合 A 类数字设备的限制条件。 设计这些限制的目的是为了提供合理的保护,以确保当设备在商业环境中操作时免 受有害干扰的影响。 本设备产生、使用会放射射频能量,如果不按照使用说明书的规定进行安装和使 用,可能会对无线电通信造成有害干扰。如果在住宅区操作本设备,可能会导致有 害干扰,这种情况下,用户必须自费消除这种干扰。 中文 用户须知: 某些电缆必须与线芯组一起使用。请使用附属电缆或指定类型的电缆进 行连接。对于只在一端有线芯的电缆,将线芯连接到投影机。 注意: 未经遵从性责任方明确批准而擅自更改或修改的用户,可能会失去操作设备 的权利。 3
调整通告(续) 关于废弃电气和电子设备 以下信息仅适用于欧盟(EU)成员国: 右侧所示的符号符合《处理废弃电子产品 (WEEE) 指令 2002/96/EC》之 规定。 凡标有此符号的产品不得作为城市废品加以处理,而必须按照当地有关法 律利用贵国或贵地区的废品回收及收集系统而加以处理。 包装箱中的物品 本投影机应附带以下附件。请查看包装箱内的 所有物品。若有任何附件缺失,请即与您的销 售商联系。 (1) 遥控器 ( 不含电池。) (2) 电源线 (3) 电脑电缆 (4) 镜头盖 (5) 使用说明书 ( 说明书× 1) (6) 适配器盖子 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 警告 ► 将小部件放在儿童和宠物无法触及的位置。注意不要放进嘴里。如果 吞下,请立即看医生,以便得到紧急治疗。 通知事项 • 请妥善保管原包装材料以便将来重新包装。当搬运投影机时,请务 必使用原包装材料。搬运时请尤其小心保护镜头。 • 投影机倾斜、移动或晃动时,投影机内部控制通风的薄片会发生移动,投影机 即会发出咔嗒声。请注意这并非故障。 4
准备遥控器 在使用遥控器之前,请先装入电池 ( 不含电池。)。如果遥控器开始变得失常,可尝 试更换电池。如果您长时间不使用遥控器,请从遥控器中取出电池并加以妥善保管。 1. 握住电池盖的吊钩部分,然后取下。 2. 对准后装入两节 AA 电池(HITACHI MAXELL 或 HITACHI MAXELL ENERGY、部件号 LR6 或 R6P) ,根 据遥控器上标明的正极和负极。 1 3. 按箭头方向使电池舱盖回归原位并将其 回扣到位。 3 2 警告 ► 请务必小心对待电池且只能按照指示使用电池。使用不当可能会因电 池爆炸、破裂或漏液而导致火灾、伤害和 / 或周围环境污染。 • 更换电池时,用两节同型号的新电池同时更换原来的两节旧电池。请勿同时使 用一节新电池和一节旧电池。 • 确保仅使用规定的电池。请勿同时使用不同类型的电池。请勿新旧电池混用。 • 装入电池时,请确保正确对准正负极端子。 • 请将电池放置在儿童和宠物够不着的地方。 • 请勿对电池进行充电、短路、焊接或拆解。 • 请勿将电池丢入火中或水中。请将电池存放在阴暗、凉爽、干燥的地方。 • 如果发现电池泄漏,请清理漏液并更换电池。如果漏液附着到身体或衣服上, 请立即用水冲洗干净。 • 请遵守当地有关电池废弃的法律。 中文 5
布置 请参阅本手册背面的表T-1至T-5以及以下参数,确定屏幕尺寸和投影距离。 表中显示的数值是由计算式推导出来的全尺寸值。 Ⓗ × Ⓥ :屏幕尺寸 ⓐ : 投射距离 (从投影机前方) ⓑ、ⓒ :屏幕高度 投影机顶部 投影机底部 警告 ►把投影机安装在便于使用电源插座的地方。 ► 将投影机安装在平稳处。 • 阅读并保留所用安装附件的使用说明书。阅读并保留所用安装附件的使用说 明书。 • 有关特殊安装方式,如安装在天花板上,务必事先向经销商咨询。可能需要特定的 安装配件和服务。 • 请勿将投影机侧置或立置。 • 除非手册中另有规定,否则不要把任何物体放置在投影机上。 ► 不要把投影机安装在导热或易燃物品旁边。 ► 请勿将投影机放置在使用任何油脂(如烹调油或机油)的场所。 ► 请勿将投影机放在任何可能受潮的地方。 注意事项 ► 请将投影机放在凉爽的地方,并确保有充足的通风。 • 请使投影机各侧与其他物体(如墙壁)之间保持至少 30 cm 的距离。 • 请勿堵住、阻塞或以其他方式遮盖投影机的通风口。 • 不要将投影机放置在有磁场的地方,否则可导致投影机内的冷却风扇发生故障。 ► 请避免将投影机放在烟熏、潮湿或多尘的地方。 • 不要将投影机放置在加湿器旁。 通告 ► 请调整投影机的方位以防光线直射投影机的遥控传感器。 ► 请勿将本产品放置在可能会导致无线电干扰的地方。 ► 正确地设置选项菜单中特殊设定项目的海拔。通常建议把它保持在自动。如果 投影机设置有误,可能会导致投影机本身或其中零部件损坏。详情请参阅使用说明书- 操作指南。 6
分享到:
收藏