logo资料库

东芝投影机-TDP-P5说明书.pdf

第1页 / 共44页
第2页 / 共44页
第3页 / 共44页
第4页 / 共44页
第5页 / 共44页
第6页 / 共44页
第7页 / 共44页
第8页 / 共44页
资料共44页,剩余部分请下载后查看
Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 1 USER´S GUIDE TDP-P5 Digital Projector English Deutsch Français Español Italiano Русскнн Norsk
Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 2
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:19 Page 3 TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE СОДЕРЖАНИЕ INNHOLDSFORTEGNELSE A. SUPPLIED MATERIAL, LIEFERUMFANG, EQUIPMENT FOURNI, MATERIAL SUMINISTRADO, MATERIALE FORNITO, КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ, VEDLAGT MATERIELL B. OVERVIEW, ÜBERSICHT, PRESENTATION, VISTA GENERAL, PROSPETTO, ОБЗОР, OVERSIKT 4 5 C. SETUP PROCEDURE, SETUP, PROCÉDURE DE DÉMARRAGE, INSTALACIÓN, PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE, 6 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ, OPPSETT D. START - STOP, START - STOP, ALLUMER - ÉTEINDRE, INICIO - PARADA, AVVIO - ARRESTO, НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ, START - STOPP E. IMAGE ADJUSTMENTS, BILDEINSTELLUNGEN, MISE AU POINT DE L’IMAGE, AJUSTE DE LA IMAGEN, REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE, НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ, BILDEJUSTERINGER F. REMOTE CONTROL & KEYPAD, FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD, TELECOMMANDE ET CLAVIER, CONTROL REMOTO Y TECLADO, TELECOMANDO E TASTIERA, ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ, FJERNKONTROLL OG TASTATUR 9 10 11 G. MENU ADJUSTMENTS, MENÜ EINSTELLUNGEN, OPTIONS DE MENU, MENÚ DE AJUSTES, IMPOSTAZIONI DAL MENU, 15 НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ, MENYINNSTILLINGER H. USER´S LOGO, LOGO DES BENUTZERS, LOGO DE L’UTILISATEUR, LOGOTIPO DEL USUARIO, LOGO DELL’UTENTE, 27 ЗАСТАВКА, BRUKERDEFINERT LOGO I. L E D DISPLAYS, L E D ANZEIGEN, INDICATEURS LUMINEUX (DIODES ÉLECTROLUMINEESCENTES; LED), INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISIÓN DE LUZ), MESSAGGI LUMINOSI, СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ, LYSSIGNALER (LED) J. DISPLAY POWER MANAGEMENT SETTINGS (DPMS), DISPLAY-EINSTELLUNGEN (DPMS), RÉGLAGES DE LA GESTION D`ALIMENTATION (DPMS), FUENTES DE ENERGÍA (DPMS), CONTROLLO DELL’OPERATIVITÀ (DPMS), УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ ДИСПЛЕЯ (DPMS), INNSTILLINGER FOR STRØMSPARING (DPMS) K. TROUBLESHOOTING, FEHLERBEHEBUNG, SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, SOLUZIONE DEI PROBLEMI, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, FEILSØKING L. TECHNICAL DATA, TECHNISCHE DATEN, CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, DATOS TÉCNICOS, DATI TECNICI, ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ, TEKNISKE DATA M. SERVICE INFORMATION, SERVICEHINWEIS, RÉPARATIONS, INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TECNICA, ASSISTENZA TECNICA, ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБСЛУЖИВАНИИ, SERVICEINFORMASJON N. LAMP REPLACEMENT, LAMPENAUSTAUSCH, REMPLACEMENT DE LA LAMPE, SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA, SOSTITUZIONE LAMPADINA , ЗАМЕНА ЛАМПЫ, SKIFTE LAMPEN O. MAINTENANCE, WARTUNG, ENTRETIEN, MANTENIMIENTO, MANUTENZIONE , ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, VEDLIKEHOLD P. FCC WARNING 29 31 32 34 37 38 40 42 3
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:19 Page 4 A SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ VEDLAGT MATERIELL DLP Projector with lens cap DLP Projektor mit Schutzkappe Projecteur DLP avec protection lentille Proyector DLP con tapa del lente Proiettore DLP con coperchietto Проектор DLP с крышкой линзы DLP-projektor med linsedeksel Remote control with batteries Fernbedienung mit Batterien Télécommande avec batteries Control remoto con pilas Telecomando con batterie Пульт дистанционного управления с батарейками Fjernkontroll med batterier User guide Benutzer Handbuch Guide d’utilisateur Guía del usario Manuale d’uso Руководство пользователя Bruker veiledning Soft Case Tragetasche Etui souple Funda Valigetta Мягкий футляр Myk veske B C D A Ab Aa M1-A Computer Cable/USB M1-A Computerkabel/USB Câble d'ordinateur M1-A/USB Cable de ordenador M1-A/USB Cavo computer M1-A /USB Кабель для компьютера M1-A/USB Datamaskinkabel M1-A/USB * Power cord Netzkabel Cordon d’alimentation Cable de alimentaciòn Cavo alimentazione Шнур питания Strømledning * Audio Cable Audiokabel Câble audio Cable de audio Cavo audio Звуковой кабель Audiokabel * C-Video/Audio Cable C-Video/Audio kabel Câble C-vidéo/audio Conexión de C-vídeo/audios Cavo C-video/audio Аудиовидеокабель C-Video/Audio kabel * SCART adapter SCART-Anschluß Adaptateur SCART Adaptador de SCART Presa scart Адаптер SCART SCART-adapter * CD Компакт-диск Quick Start Schnell Start Guide de démarrage rapide Arranque Rápido Avvio rapido Руководство «Как быстро начать работу» Kort innføring Safety Guide Sicherheitsanweisungen Consignes de sécurité Guía de seguridad Guida di sicurezza Руководство по технике безопасности Sikkerhetsforskrifter * Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione В разных странах разные Områdeavhengig 4
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 5 B OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO ОБЗОР OVERSIKT 1 2 3 6 7 Power Netzanschluß Alimentation Alimentación Alimentazione elettrica Кнопка питания Strøm Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Фокусное кольцо Fokus Zoom Масштабирующее кольцо Power in Leistung Allumage Entrada de alimentación Power - in Вход питания Strøm inn Security lock Sicherheitsverschluss Verrouillage de securite Cerradura de seguridad Serratura di sicurezza Замок Sikkerhetslås 8 Connectors Anschlüsse Connecteurs Conectores Connettori Разъемы Kontakter 12 13 14 Foot release Fußauslöser Releaser de pied Liberación del pie Liberazione del piede Кнопка фиксации ножки Fotutløser Adjustable foot Höhenverstellbarer Fuß Pied réglable Pie ajustable Piede regolabile Регулируемая ножка Justerbar fot IR Sensor IR-Sensor Senseur IR Sensor de IR Sensore IR ИК-датчик IR-Sensor 1 4 5 2 5 3 9 6 7 10 11 8 9 16 14 13 12 15 13 5 4 5 9 10 11 15 16 Keypad Bedienfeld Clavier Teclado Tastiera Кнопочная панель Tastatur Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Входное вентиляционное отверстие Ventilasjon inn Ventilation out Luftaustritt Sortie ventilation Salida de ventilación Griglia di ventilazione di uscita Выходное вентиляционное отверстие Ventilasjon ut IR sensor IR-Sensor Senseur IR Sensor de IR Sensore IR ИК-датчик IR-Sensor Ambient light sensor Umgebungslichtsensor Capteur de lumière ambiante Sensor de luz Sensore di luce Датчик общего освещения Føler for rombelysningen Lamp housing Lampenfach Support de lampe Lugar para la lámpara Scomparto lampadina Отсек лампы Lampehus Speaker Lautsprecher Haut-parleur Altavoce Altoparlanti Динамик Høyttaler
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 6 C SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT 1 PROJECTING FROM A COMPUTER PROJEKTION VON EINEM COMPUTER PROJECTION À PARTIR D’UN ORDINATEUR PROYECCIÓN DESDE UN ORDENADOR PROIEZIONE DAL COMPUTER A ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С КОМПЬЮТЕРА PROJISERE FRA EN DATAMASKIN Connect the projector to the data source with the M1-A Computer Cable (A) (figure Aa: black connector to the projector, blue connector to the computer). Schließen Sie den Projektor mit dem M1-A Computerkabel/USB an die Datenquelle an (s. Abbildung Aa: schwarzer Stecker an den Projektor, blauer Stecker an den Computer). Branchez le projecteur à la source de données à l'aide du câble d'ordinateur M1-A/USB (fig. Aa : connecteur noir sur le projecteur, connecteur bleu sur l'ordinateur). Conecte el proyector a la fuente de datos con el cable del ordenador M1-A/USB (figura Aa: conector negro al proyector, conector azul al ordenador). Collegare il proiettore alla fonte dati con il cavo computer M1-A/USB (figura Aa: connettore nero al proiettore, connettore blu al computer). Подключите проектор к источнику данных с помощью компьютерного кабеля M1-A (A) (рис. Aa: черный разъем подключается к проектору, синий – к компьютеру). Koble projektoren til datakilden med datamaskinkabelen M1-A/USB (figur Aa: svart koblingsstykke til projektoren, blått til datamaskinen). For wireless remote mouse control, connect the USB cable (A) (figure Ab) to the USB port connector on your computer. Für die kabellose Fernbedienung der Maus schließen Sie das USB Kabel (s. Abbildung Ab) an die USB Schnittstelle an Ihrem Computer an. Pour utiliser une souris sans fil, branchez le câble USB (figure Ab) sur le connecteur de port USB de votre ordinateur. Para el control remoto sin cable del ratón, conecte el cable USB (figura Ab) al puerto USB de su ordenador. Per il telecomando con mouse senza fili, collegare il cavo USB (figura Ab) al connettore del porto USB sul computer. Для дистанционного управления с помощью мыши подключите кабель USB (A) (рис. Ab) к разъему порта USB на компьютере. For trådløs fjernstyring med musen kobles USB-kabelen (figur Ab) til kontakten for USB-porten på datamaskinen. For computer sound connection use the Audio Cable (C) to Audio In. Für den Anschluss des Computer-Klangs stecken Sie das Audiokabel (C) in den Anschluss "Audio In". Pour le connecter avec la sortie audio de votre ordinateur, utilisez le Câble Audio (C) sur Audio In. Para conectar el sonido al ordenador, conecte el cable de audio (C) a Audio In. Per il collegamento dell'audio del computer usare il cavo audio (C) ed inserirlo nella presa Audio In. Для использования звука подключите звуковой кабель (C) к звуковому выходу компьютера и гнезду звукового входа. For lyd fra datamaskinen kobles audio-kabelen (C) til Audio In. Connect Power Cord* (B) to the projector. Anschließen des Stromkabels* (B) an den Projektor. Brancher le projecteur avec le cordon d'alimentation* (B). Conecte el cable de corriente* (B) en el proyector. Collegare il Cavo di Alimentazione* (B) al proiettore. Подключите к проектору шнур питания* (B). Koble strømledningen* (B) til projektoren. Turn the projector on. See Ch. D Schließen Sie der Projektor an. Siehe Kap. D Allumez le projecteur. Voir chap. D Encienda el proyector. Ref. cap. D Accendere il proiettore. Rif. cap. D Включите проектор. См. главу Г Slå på projektoren. Se kap. D Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commutateur pour écran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Подключение внешнего монитора Bytt til ekstern skjerm Ab A Aa C B * Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione В разных странах разные Områdeavhengig 6
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 7 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT 2 PROJECTING FROM A COMPOSITE VIDEO SOURCE PROJEKTION VON EINE BAS-VIDEOQUELLE AUS PROJECTION À PARTIR D’UNE SOURCE VIDÉO COMPOSITE PROYECCIÓN DESDE UNA FUENTE COMPUESTA DE VIDEO PROIEZIONE DA UNA FONTE VIDEO COMPOSTA ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С ИСТОЧНИКА КОМПОЗИТНОГО ВИДЕОСИГНАЛА PROJISERE FRA EN COMPOSITE VIDEO-KILDE Connect the projector to the Video source with the C-Audio/Video Cable (D). Anschließen des Projektors mit dem C-Video/Audio kabel (D) an die Videoquelle. Brancher le projecteur à la source vidéo avec le câble C-Vidéo/Audio (D). Conectar el proyector a la fuente de video con el cable de C-Vídeo/Audios (D). Collegare il proiettore a la fonte Video con il cavo C-Video/Audio (D). Подключите проектор к источнику видеосигнала с помощью аудиовидеокабеля (D). Koble projektoren til videokilden med C-Video/Audio kabelens (D). Connect Power Cord* (B) to the projector. Anschließen des Stromkabels* (B) an den Projektor. Brancher le projecteur avec le cordon d'alimentation* (B). Conecte el cable de corriente* (B) en el proyector. Collegare il Cavo di Alimentazione* (B) al proiettore. Подключите к проектору шнур питания* (B). Koble strømledningen* (B) til projektoren. Turn the projector on. See Ch. D Schließen Sie der Projektor an. Siehe Kap. D Allumez le projecteur. Voir chap. D Encienda el proyector. Ref. cap. D Accendere il proiettore. Rif. cap. D Включите проектор. См. главу Г Slå på projektoren. Se kap. D B D * Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione * В разных странах разные Områdeavhengig 7
P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:20 Page 8 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT 3 PROJECTING FROM AN S-VIDEO SOURCE PROJEKTION VON EINER S-VIDEO-QUELLE PROJECTION À PARTIR D’UNE SOURCE S-VIDEO PROYECCIÓN DESDE UNA FUNETE DE S-VIDEO PROIEZIONE DA UNA FONTE S-VIDEO ПРОЕЦИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С ИСТОЧНИКА S-ВИДЕОСИГНАЛА PROJISERE FRA EN S-VIDEO-KILDE Connect the projector to the S-Video source with the S-Video cable* (E). Anschließen des Projektors mit dem S-Videokabel* (E) an die S-Videoquelle. Brancher le projecteur à la source S-Vidéo avec le câble S vidéo* (E). Conectar el proyector a la fuente S-Video con el cable S-Video* (E). Collegare il proiettore a la fonte Video-S con il cavo* S-Video (E). Подключите проектор к источнику S-видеосигнала с помощью кабеля S-видео* (E). Koble projektoren til S-Videokilden med S-Videokabelen* (E). For video sound connection use the C-Video/Audio Cable (D) to Audio In. Für den Anschluss des Video-Tons stecken Sie das C-Video-/Audiokabel (D) in den Anschluss "Audio In". Pour le connecter avec un système audio et vidéo, utilisez le Câble Audio/Vidéo (D) sur Audio In. Para la conexión del sonido de vídeo, conecte el cable de C-Vídeo/Audio (D) al Audio In. Per il collegamento dell'audio del video usare il cavo video/audio-C (D) ed inserirlo nella presa Audio In. Для использования звука подключите аудиовидеокабель (C) к гнезду звукового входа. For lyd fra videoen kobles C-Video/Audio-kabelen (D) til Audio In. Connect Power Cord* (B) to the projector. Anschließen des Stromkabels* (B) an den Projektor. Brancher le projecteur avec le cordon d'alimentation* (B). Conecte el cable de corriente* (B) en el proyector. Collegare il Cavo di Alimentazione* (B) al proiettore. Подключите к проектору шнур питания* (B). Koble strømledningen* (B) til projektoren. Turn the projector on. See Ch. D Schließen Sie der Projektor an. Siehe Kap. D Allumez le projecteur. Voir chap. D Encienda el proyector. Ref. cap. D Accendere il proiettore. Rif. cap. D Включите проектор. См. главу Г Slå på projektoren. Se kap. D B E D * Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione В разных странах разные Områdeavhengig 8
分享到:
收藏