For inquiries, call: 
Customer Service Center
For general information and charges (toll free)
From fixed-line phones:
From au cell phones:
area code not required
TAPPING “DIAL” AND ZERO WILL CONNECT YOU TO AN OPERATOR
AFTER CALLING 157 ON YOUR au CELL PHONE.
For service canceling procedure or operation 
in case of loss or theft (toll free)
From fixed-line phones:
From au cell phones:
area code not required
In case above numbers are not available,
call toll-free:
0120-977-033
0120-977-699 (Okinawa)
 (except Okinawa)
Keitai Guarantee Service Center
For loss, theft or damage  (toll free)
From fixed-line phones/au cell phones:
0120-925-919
Business hours: 9:00 to 21:00 (7 days a week)
Cell phone and PHS operators collect and recycle 
unused telephones, batteries and battery 
chargers at stores bearing the       logo regardless 
of brand and manufacturer to protect the 
environment and reuse valuable resources.
Basic Manual
October 2013, 1st Edition
Sold by: KDDI CORPORATION,
OKINAWA CELLULAR TELEPHONE COMPANY
Manufactured by: SHARP CORPORATION
shl23_e.book  ii ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
Preface
Thank you for buying the “AQUOS PHONE SERIE 
SHL23” (simply called the “SHL23” or the “product” 
from here on).
Before using the product, be sure to read the “Basic 
Manual” (this manual) to ensure correct use. After you 
have finished reading this manual, be sure to keep it 
accessible and store the printed manuals 
(Accessories) in safe places so that you can refer to 
them whenever you need them. If you lose the printed 
manuals (Accessories), contact an au shop or 
Customer Service Center.
Operating Instructions
■ “Basic Manual” (This Manual)
This manual describes basic operations of major 
functions.
For detailed descriptions of various functions, refer to 
the “Instruction Manual application” (Japanese version) 
that can be used on the product or “Full Instruction 
Manual” (Japanese) on the au homepage:
(http://www.au.kddi.com/english/support/manual/)
■ “Instruction Manual Application” 
(Japanese/English Version)
You can use the “Instruction Manual application” 
(Japanese version) on the product to check detailed 
operational procedures.
Also, you can activate intended functions from an 
explanation screen depending on the functions.
On the home screen, tap [アプリ] (APPS) [[取扱説明
書] (Instruction Manual).
Also, you can use the “Instruction Manual application 
(English version)” on the product to check operational 
procedures.
On the home screen, tap [APPS] [[Basic Manual] 
after switching the display language to English 
(zP.53).
• To use the application for the first time, you need to 
download and install it by following on-screen 
instructions.
Safety Precautions
Before you start using the product, be sure to read the 
“Safety Precautions” to ensure correct use.
Before you assume that the product is malfunctioning, 
check for possible remedies in the following au 
Customer Support site of au homepage:
(http://www.au.kddi.com/english/support/)
ii
shl23_e_00.fm
[ii/ii]
~~~~
shl23_e.book  1 ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
When Using the Product
• Communication is not possible even inside the 
service area in places where the signal does not 
reach (e.g. tunnels and basements). Also, 
communication may not be possible in poor reception 
areas. Communication may be interrupted if you 
move into a poor reception areas during 
communications.
• Since this product uses radio waves, the possibility of 
communication intercepts by third parties cannot be 
eliminated. (Though the LTE/CDMA/GSM/UMTS 
system has highly secure confidential communication 
features.)
• The product is compatible with the international 
roaming service. Each network service varies 
depending on the area and service content.
For details, refer to “auのネットワークサービス・海外
利用” (au Network Services/International Roaming) 
described in “Instruction Manual application” 
(Japanese) or “Full Instruction Manual” (Japanese).
• Since the product is a radio station under the Radio 
Law, you may be asked to temporarily submit the 
product for inspection in accordance with the Radio 
Law.
• The IMEI information of your cell phone is 
automatically sent to KDDI CORPORATION for 
maintenance and monitoring operational status of 
your cell phone.
shl23_e_01.fm
[1/7]
• Since the battery is built into the product, you cannot 
replace it yourself. For replacing the battery, contact 
an au shop or Customer Service Center.
• Take care not to inconvenience people around you 
when you use the product in a public place.
• If you are using the product overseas, check the 
relevant laws and regulations of the country/region 
you visit.
• When the product is used by a child, parents or 
guardians should thoroughly read this manual and 
teach the child how to use it.
1
shl23_e.book  2 ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
• Instruction Manual (Japanese)
• Setting Guide (Japanese)
The following items are not included in the package.
• microSD memory card
• Earphone
• AC adapter
• microUSB cable
• Purchase a specified charger (sold separately).
• Illustrations of cell phones in this manual are only for 
reference. They may look different from the actual 
product.
memo
◎ The battery is built into the product.
Cell Phone Etiquette
■ Use of cell phones is not allowed in the 
following places!
• Do not use a cell phone while driving a car or riding a 
motorbike or bicycle. It may cause a traffic accident. 
Use of a cell phone while driving a car or motorbike is 
prohibited by law. Use of a cell phone while riding a 
bicycle may be punishable by some regulations.
• Be sure to turn off the product while you are aboard 
an airplane. Otherwise, safety of your flight may be 
compromised.
List of Packaged Items
Before you start using the product, make sure that you 
have all the following packaged items with the product.
Warranty
(Japanese)
Desktop holder 
(SHL23PUA)
SHL23
2
shl23_e_01.fm
[2/7]
shl23_e.book  3 ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
Using au Disaster 
Countermeasure Application
au Disaster Countermeasure is an application in which 
you can use Disaster Message Board, Emergency 
Rapid Mail (Earthquake Early Warning, Disaster and 
Evacuation Information, and Tsunami Warning) and 
Disaster Voice Messaging Service.
A On the home screen, [APPS] [[au災害対
策] (au Disaster Countermeasure).
The au Disaster Countermeasure menu is displayed.
■ Using Disaster Message Board
Disaster Message Board is a service to enable 
customers in disaster areas to register their safety 
information via LTE NET when large-scale disasters, 
such as an earthquake whose Japan seismic scale is 
approximately 6-lower or more, occur. The registered 
safety information can be checked by customers using 
au phones, and also from other carriers’ cell phones, 
PCs, etc.
For details, refer to “Disaster Message Board Service” 
on the au homepage.
A From the au Disaster Countermeasure 
menu, [災害用伝言板] (Disaster Message 
Board).
Follow the on-screen instructions for registration/
confirmation.
memo
◎ To register the safety information, an e-mail address 
(〜ezweb.ne.jp) is required. Set the e-mail address in 
advance.
◎ Deletion of the safety information and configurations for 
Safety Notification Mail are not available during wireless 
LAN (Wi-Fi®) connection.
◎ The Company does not guarantee the quality of this service. 
The Company, regardless of the cause, shall not be liable 
for any problems related to registration of safety information 
due to the concentration of access to this service or 
equipment errors, any loss due to the damage, ruination, 
etc. of safety information or any loss arising from registered 
safety information.
■ Using Emergency Rapid Mail
Emergency Rapid Mail is a service to collectively 
deliver Earthquake Early Warning and Tsunami 
Warning provided by the Japan Meteorological 
Agency, and Disaster and Evacuation Information 
provided by the national government or the local 
governments to au phones in the specified areas.
3
shl23_e_01.fm
[3/7]
shl23_e.book  4 ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
設定 
(Settings)
• At the time of purchase, receiving setting of 
Emergency Rapid Mail (Earthquake Early Warning, 
and Disaster and Evacuation Information) is set to “受
信する” (Receive). You can receive Tsunami Warning 
by setting 災害・避難情報 (Disaster and Evacuation 
Information).
When receiving Earthquake Early Warning, secure 
your safety and act composedly according to the 
surrounding situations.
When receiving Tsunami Warning, leave sea coasts 
immediately and evacuate to safe places such as hills 
and strongly-built tall buildings.
A From the au Disaster Countermeasure 
menu, [緊急速報メール] (Emergency 
Rapid Mail).
The inbox is displayed.
Select a mail to check to display the details of the mail.
削除 
(Delete)
Delete received mails.
4
shl23_e_01.fm
[4/7]
緊急地震速報 (Earthquake Early Warning)
Set whether to receive Earthquake 
Early Warning.
• Tap [受信する] (Receive)/[受信し
ない] (Not receive) [[OK].
災害・避難情報 (Disaster and 
Evacuation Information)
Set whether to receive Disaster and 
Evacuation Information, and 
Tsunami Warning.
• Tap [受信する] (Receive)/[受信し
ない] (Not receive) [[OK].
Set the volume of the receiving sound.
音量 (Volume)
バイブ (Vibrator)
Set whether to activate the vibrator 
at the time of reception.
マナー時の鳴動 (Linkage to the 
manner mode)
Set whether to notify you with the 
manner mode settings applied in 
the manner mode.
緊急地震速報 (Earthquake Early Warning)
Check the receiving sound and 
vibration of the product for 
Earthquake Early Warning.
災害・避難情報 (Disaster and 
Evacuation Information)
Check the receiving sound and 
vibration of the product for Disaster 
and Evacuation Information, and 
Tsunami Warning.
shl23_e.book  5 ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
memo
◎ This service is available only in Japan (Not available 
overseas).
◎ Emergency Rapid Mail is free of both information charges 
and communication charges.
◎ Emergency Rapid Mail cannot be received while the power 
is turned off or during a call.
◎ Emergency Rapid Mail may not be received during 
communication such as while sending and receiving 
e-mails/SMSs and while using the browser or when you are 
in a place where the signal cannot be received (e.g. tunnels 
and basements) or the signal is weak, even within the 
service area.
◎ Emergency Rapid Mail which failed to be received will not 
be able to be received again.
◎ When you receive Emergency Rapid Mail, the dedicated 
alarm tone rings. The alarm tone cannot be changed.
◎ Information intended for the areas of other than your present 
location may be received.
◎ As for this service, the Company shall not be liable for any 
damage incurred on the users resulted from failure or delay 
of information delivery due to communication disturbance or 
system failure, contents of the information or other problems 
that are not supposed to be blamed on the Company.
◎ For details on Earthquake Early Warning and Tsunami 
Warning provided by the Japan Meteorological Agency, 
refer to the agency’s homepage.
(http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html)
Earthquake Early Warning
◎ Earthquake Early Warning notifies areas where a strong 
shaking (Japan seismic scale 4 or more) is expected when 
an earthquake whose maximum Japan seismic scale is 
predicted of 5-lower or more has been detected.
◎ This service detects an earthquake (P-wave, preliminary 
tremors) near the seismic center immediately after the 
earthquake occurs and automatically calculates its location, 
scale and predicted strength of the shaking. After that, you 
will be notified of the earthquake as soon as possible within 
a few seconds to dozens of seconds before a strong 
shaking from the earthquake (S-wave, principal shock) 
occurs.
◎ In the vicinity of the seismic center, a strong shaking may 
reach you before Earthquake Early Warning.
◎ The Earthquake Early Warning distribution system provided 
by this service is different from that provided by TV, radio 
and other communication media and thus the arriving time 
of Earthquake Early Warning may be different among those 
media.
Tsunami Warning
◎ Tsunami Warning notifies areas including target sea coasts 
of Major Tsunami Warning and Tsunami Warning provided 
by the Japan Meteorological Agency.
Disaster and Evacuation Information
◎ Disaster and Evacuation Information notifies information 
related to the safety of citizens, such as evacuation 
advisories, evacuation orders or various alarms delivered 
by the national government or the local governments.
5
shl23_e_01.fm
[5/7]
shl23_e.book  6 ページ  2013年11月26日 火曜日 午後2時33分
■ Using Disaster Information/Donation 
Website
You can check the histories of Disaster and Evacuation 
Information delivered by the local governments, 
Disaster Information portal and donation website.
A From the au Disaster Countermeasure 
menu, [災害情報/義援金サイト] (Disaster 
Information/Donation website).
Select an item to check.
■ Using Disaster Voice Messaging Service
Disaster Voice Messaging Service is a service to record 
voices with a smartphone and deliver them as a voice 
message to people to whom you want to deliver the 
information that you are safe when large-scale 
disasters occur.
A From the au Disaster Countermeasure 
menu, [災害用音声お届けサービス] 
(Disaster Voice Messaging Service).
Follow the on-screen instructions.
memo
◎ To use this service via Wi-Fi®, making initial settings via 
LTE/3G networks is required.
◎ Voice messages can be recorded for up to 30 seconds.
◎ Voice messages can be exchanged among au cell phones 
as well as between NTT docomo and SoftBank Mobile cell 
phones.
◎ Voices may not be heard when the media sound volume is 
set to low.
◎ When no free space is left on the internal memory, voice 
messages may not be saved or played.
◎ Some cell phones cannot receive voice messages. For 
details, refer to the au homepage.
6
shl23_e_01.fm
[6/7]