快速入门手册
Quick Start Guide
HP Photosmart D6100 series
1 打开 HP Photosmart 打印机的包装
Unpack the HP Photosmart printer
a
h
g
f
e
c
b
d
简体中文
感谢您购买 HP Photosmart 打印机!请仔细阅读本册子和其他附随的
文档来帮助您开始使用您的打印机以及获得打印机的最佳性能。
1. Windows 用户请注意:等到将 CD 放入计算机后才连接 USB
电缆。
. 拆除打印机内及周围的包装材料。
3. 检查包装箱内的物品。物品可能根据国家/地区而异。参照包装内
容以了解实际包含的物品。
English
Thank you for purchasing an HP Photosmart printer! Read this
booklet and other accompanying documentation to help you get
started and get the most out of your printer.
1. Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until
you insert the CD in the computer.
. Remove the packaging from inside and around the printer.
3. Check the contents of the box. The contents may vary by
country/region. Refer to the packaging for the actual contents.
a. HP Photosmart D6100 series printer
b. HP Photosmart software on CD
c. User documentation: User Guide and Quick Start Guide
d. Photo paper storage bag (only available in certain countries/
regions)
f. Six ink cartridges
e. Paper sampler
g. Power cord and power supply
h. USB cable (only available in certain countriles/regions)
a. HP Photosmart D6100 series 打印机
b. HP Photosmart 软件 CD
c. 用户文档:《用户指南》和《快速入门手册》
d. 照片纸存储袋(仅在特定国家/地区提供)
e. 纸张样品
f. 六个墨盒
g. 电源线和电源供应器
h. USB 电缆(仅在特定国家/地区提供)
2 仅连接电源
Connect the power only
仅连接电源
Connect power only
2
1
“电源”按钮
Power button
3
简体中文
1. 将电源供应器连接至电源线。将电源线连接到打印机和墙上
插座。
. 若打印机连接了 USB 电缆,请将它拔下。
Windows 用户请注意:等到将 CD 放入计算机后才连接 USB
电缆。
3. 按“电源”打开打印机电源。
English
1. Connect the power supply to the power cord. Connect the power
cord to the printer and to a wall outlet.
. Disconnect the USB cable if it is plugged in to the printer.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until you
insert the CD in the computer.
3. Press Power to turn on the printer.
3
3 装入普通纸
Load plain paper
2
纸张宽度导板
Paper-width guide
1
纸张长度导板
Paper-length guide
4
3
4
5
简体中文
为获得最佳校准效果,装入普通纸以准备校准打印头。
1. 拉出以延长主纸盘。
. 将纸张宽度和纸张长度导板滑到它们最远的位置。
3. 将几张普通 letter 纸装入主纸盘。 轻轻将纸张向前及向右推进,直
至停住为止。
注:最多只能在纸盘中装入 150 张纸。
. 将纸张宽度和纸张长度导板向纸张推进,直到它们停住在纸张边缘
为止。
5. 推入主纸盘直到停住为止。
有关装入照片纸和打印照片的信息,请查阅本手册第 11 页或参阅
《用户指南》。
English
For best calibration results, load plain paper in preparation for the
print head alignment.
1. Pull to extend the main tray.
. Slide the paper-width and paper-length guides to their outermost
positions.
3. Place a few sheets of plain letter paper in the main tray. Gently
slide the paper forward and to the right until it stops.
Note: Only fill the tray up to 150 sheets.
. Slide the paper-width and paper-length guides toward the paper
until they stop at the edges of the paper.
5. Push in the main tray until it stops.
For information about loading photo paper and printing photos, turn
to page 11 of this booklet or see the User Guide.
4 安装墨盒
Install the ink cartridges
3
4
1
简体中文
重要!仅使用打印机随附的墨盒。这些墨盒中的墨水经特别配方,
可与打印头组件中的墨水混合。如果墨水指示灯在墨盒安装期间不
停闪烁,请浏览 www.hp.com/support 以获取详细信息。请勿使用
任何其他墨盒。
1. 抬起主盖。
. 拆开其中一个墨盒的包装。
3. 查找与墨盒颜色匹配的底座。挤压栓锁底部的弹片将它释放。
. 插入相符的墨盒,然后合上闩锁。
5. 重复上述程序,安装其他的墨盒。
6. 放下顶盖。墨盒初始化过程将自动开始。
重要!安装第一个墨盒之后,将自动开始一次性初始化过程。这时发
出机械噪音是正常现象,并会持续大约 分钟。请勿关闭或断开打
印机。若发生这种情况,请参阅《用户指南》的故障排除一节。
English
Important! Use only the ink cartridges that came with the printer.
The ink in these cartridges is specially formulated to mix with the ink
in the print head assembly. If the ink light blinks continuously during
cartridge installation, browse to www.hp.com/support for more
information. Do not use any other cartridges.
1. Raise the main cover.
. Unwrap one of the ink cartridges.
3. Locate the stall that matches the color of the ink cartridge.
Squeeze the tabs at the bottom of the latch to release it.
. Insert the matching ink cartridge, then close the latch.
5. Repeat this process to install the remaining cartridges.
6. Lower the top cover. The ink cartridge initialization process
begins automatically.
Important! A one-time initialization process begins after the first ink
cartridge installation. Mechanical noises are normal and last about
minutes. Do not turn off or disconnect your printer. If this happens,
see the troubleshooting section of the User Guide.
5
5
安装 HP Photosmart 软件 (Windows)
Install the HP Photosmart software (Windows)
1
2
3
4–
5
USB 连接
USB connection
Windows
Windows
简体中文
Windows® 98、Me、2000 Professional、XP Home、
XP Professional、x64 Edition
1. 若打印机连接了 USB 电缆,请将它拔下。
重要!等到将 CD 放入计算机后才连接 USB 电缆。
. 放入 HP Photosmart CD。如果没出现指示,请查找并双击 CD 上
的 setup.exe 文件。
3. 按照提示安装软件。
. 当出现安装类型的提示时,选择 Recommended(建议)
(HP Photosmart Premier) 或选择 Custom(自定义)以选择 HP
Photosmart Essential。
注:Essential 是 Windows 98 和 Me 系统的唯一选项。特定软件
功能仅受 HP Photosmart Premier 支持。
5. 当出现提示时,将 USB 电缆连接到打印机的背面。可能需要数分
钟来建立连接和复制文件。
6. 出现 Congratulations(祝贺)页面后,请单击 Print a demo page
(打印演示页)。
注:如果您在安装期间遇到问题,请参阅第 8-9 页的“安装故障
排除”。
English
Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional,
x64 Edition
1. Disconnect the USB cable if it is plugged in to the printer.
Important! Wait to connect the USB cable until you insert the CD
in the computer.
. Insert the HP Photosmart CD. If instructions do not appear, locate
and double-click the setup.exe file on the CD.
3. Follow the prompts to install the software.
. When prompted for the installation type, choose Recommended
(HP Photosmart Premier) or choose Custom to select HP
Photosmart Essential.
Note: Essential is the only option for Windows 98 and Me
systems. Certain software features are supported by HP
Photosmart Premier only.
5. When prompted, connect the USB cable to the back of the
printer. It might take several minutes to establish a connection
and copy the files.
6. When the Congratulations page appears, click Print a demo
page.
Note: If you experience problems during installation, see
Installation troubleshooting on pages 8-9.
6
5
1
USB 连接
USB connection
安装 HP Photosmart 软件 (Mac OS X)
Install the HP Photosmart software (Mac OS X)
2
3
4
Mac OS X
Mac OS X
简体中文
Mac OS X 10.3、10.4 及更新版本
1. 将 USB 电缆连接到打印机和计算机。
. 将 HP Photosmart CD 放入计算机。
3. 连按桌面上的 HP Photosmart CD 图象。
. 连按 HP Installer(HP 安装器)图象。“欢迎使用”页面将会出
现。按照安装过程每一页的屏幕说明进行操作。
5. 出现“祝贺”页面时,点按好。
注:如果您在安装期间遇到问题,请参阅第 8-9 页的“安装故障
排除”。
English
Mac OS X 10.3, 10.4 and later
1. Connect the USB cable to the printer and to the computer.
. Insert the HP Photosmart CD into the computer.
3. Double-click the HP Photosmart CD icon on the desktop.
. Double-click the HP Installer icon. The Welcome page appears.
Follow the onscreen instructions on each page of the installation.
5. When the Congratulations page appears, click OK.
Note: If you experience problems during installation, see Installation
troubleshooting on pages 8-9.
安装故障排除
Installation troubleshooting
简体中文
问题:计算机在软件安装过程中停止响应。
如果打印机软件安装失败,或安装软件后打印机与计算机无法正常通
信,请在此页寻找可能的解决方案。
请检查打印机与计算机之间的所有电缆连接,并确保所用的打印机软
件为最新版本。您可以拜访 HP 支持网站 www.hp.com/support 获取
最新的软件。如果仍需帮助,请查阅打印机文档。
解决方法:可能是由于后台正在运行防毒软件或其他软件程序,因此
减慢了安装进度。等待软件完成文件复制,此过程可能会占用几分
钟。如果几分钟过后,计算机仍没有响应,请重新启动计算机,然后
暂停或禁用所有运行中的防毒软件,并退出其他所有软件程序,再重
新安装打印机软件。注:计算机重启后,防毒软件会自动重新打开。
仅限于 Macintosh
问题:系统要求对话框在安装过程中出现。
问题:安装打印机软件后,“Print Center”(打印中心)内的所有打
印机都消失。
解决方法:计算机系统的其中一个组件不符合最低系统要求。按照屏
幕上的说明来修正问题,然后重新安装打印机软件。
解决方法:卸载然后重新安装打印机软件。将打印机添加到“Print
Center”(打印中心)前先重新启动计算机。
Windows 和 Macintosh
问题:计算机不能读取 HP Photosmart CD。
解决方法:确保 CD 没有污迹或划痕。如果其他 CD 均能正常工作,
只有 HP Photosmart CD 例外,您的 CD 可能已损坏。您可以从 HP
支持网站下载该软件或向 HP 支持中心索取新的 CD。如果其他 CD
也不能工作,则可能需要维修光盘驱动器。
仅限于 Windows
问题:放入 CD 时安装软件没有自动启动。
解决方法:从 Windows“开始”菜单,选择运行。单击浏览,然后
浏览到您放入 HP Photosmart 软件 CD 的光盘驱动器。双击 setup.
exe 文件。
问题:“找到新硬件向导”成功打开但未能识别打印机。
解决方法:您可能在完成软件安装前连接 USB 电缆。拔下 USB 电
缆。取消硬件安装向导。将软件 CD 放入您的光盘驱动器,然后按
照屏幕上的说明进行操作。若未出现说明,请查找并双击 CD 上的
setup.exe 文件以重新启动安装。如果出现一则信息说明软件已成功
安装,请选择卸载,然后按照说明重新安装软件。只有在软件安装过
程中出现相应提示时才重新连接 USB 电缆。
问题:系统要求检查指出,计算机运行的 Internet Explorer 版本已
过时。
解决方法:按键盘上的 Ctrl + Shift,然后在系统要求对话框中单击
取消,忽略该提示并完成软件安装。安装 HP Photosmart 软件后必须
立即更新 Internet Explorer,否则 HP 软件将不能正常工作。注意:更
新 Internet Explorer 后,不必重新安装 HP 软件。
8