logo资料库

Traveler数码相机-DC-4300说明书.pdf

第1页 / 共37页
第2页 / 共37页
第3页 / 共37页
第4页 / 共37页
第5页 / 共37页
第6页 / 共37页
第7页 / 共37页
第8页 / 共37页
资料共37页,剩余部分请下载后查看
Batterie-Rücknahme Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch zurückzugeben, z. B. bei den öffentlichen Sammelstellen oder dort, wo derartige Batterien verkauft werden. Schadstoffhaltige Batterien sind alternativ mit dem Zeichen „durchgestrichene Mülltonne“ (allgemein) und einem der chemischen Symbole Cd (= Batterie enthält Cadmium), Hg (= Batterie enthält Quecksilber) oder Pb (= Batterie enthält Blei) versehen. Hg Cd Pb
WARNUNG Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn aus ihr Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche entweichen, sie ungewöhnlich heiß ist oder andere Abnormalitäten auftreten. Wenn Sie in einer solchen Situation die Kamera verwenden, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Nehmen Sie die Kamera sofort außer Betrieb, schalten sie aus und trennen sie von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Sobald kein Rauch mehr aus der Kamera entweicht, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt und lassen die Kamera reparieren. Versuchen Sie niemals, die Kamera selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich ist. Verwenden Sie nicht die Kamera, wenn eine Flüssigkeit eingedrungen ist. Schalten Sie die Kamera aus und trennen sie dann von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie nicht die Kamera, wenn Fremdkörper eingedrungen sind. Schalten Sie die Kamera aus und trennen sie dann von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und trennen sie von der Stromversorgung ab (Akkus oder AC-Netzadapter). (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Verwenden Sie die Kamera nicht mehr, da Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Stellen Sie die Kamera nicht auf unstabile Unterlagen wie einen wackligen Tisch oder auf schiefe Flächen. Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen. Setzen Sie die Kamera nicht Feuchtigkeit aus und achten Sie darauf, daß kein Wasser eindringt. Achten Sie ganz besonders darauf, wenn Sie die Kamera unter extremen Wetterbedingungen wie Regen oder Schnee einsetzen oder wenn Sie die Kamera am Strand oder in der Nähe von Wasser betreiben. Wenn Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen ist, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie darauf, daß keine metallischen oder leicht entflammbaren Fremdkörper über die verschiedenen Öffnungen wie dem Steckplatz für die Speicherkarte in die Kamera gelangen. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
WARNUNG Versuchen Sie nicht, diese Kamera baulich zu verändern. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Öffnen Sie nicht das Kameragehäuse. Dann besteht Stromschlaggefahr. Überprüfungen, Wartungs- und Reparaturarbeiten im Innern der Kamera sollten nur von Ihrem Fachhändler oder einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Verwenden Sie die Kamera nicht in Feuchträumen. Bei hoher Feuchtigkeit besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker, wenn Sie das Gerät gerade mit dem AC-Netzadapter angeschlossen haben. Dann besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie diese Kamera niemals beim Steuern eines Fahrzeugs. Das kann zu einem Verkehrsunfall führen. 03
Legen Sie diese Kamera nicht an feuchten oder staubigen Orten ab. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr. ACHTUNG Legen Sie die Kamera nicht an Orten ab, an denen Fettdünste oder Dampf entstehen wie in der Nähe eines Kochherdes oder eines Luftbefeuchters. Dann besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist wie einem verschlossenen Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. Bei hohen Temperaturen können das Kameragehäuse und die Bauteile im Innern beschädigt werden, und es besteht Brandgefahr. Decken Sie die Kamera und den AC-Netzadapter nicht mit einem Tuch ab. Dadurch kann die Kamera überhitzt und das Gehäuse verformt werden und es besteht Brandgefahr. Verwenden Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten Umgebungen. Gehen Sie mit der Kamera sehr sorgfältig um und stoßen sie nicht an harte Gegenstände. Durch Stöße kann die Kamerafunktion beeinträchtigt werden. Bewegen Sie die Kamera nicht, wenn sie am AC-Netzadapter betrieben wird. (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst die Kamera ausschalten und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Für den Transport der Kamera sollten immer erst alle Anschluß- und Verbindungskabel zu anderen Geräten abgetrennt werden. Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden und es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Trennen Sie die Kamera aus Sicherheitsgründen erst von der Stromversorgung (Akkus oder AC-Netzadapter) ab, wenn Sie das Gerät zum Beispiel reinigen müssen. (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum, z.B. während des Urlaubs, nicht verwendet wird, trennen Sie sie aus Sicherheitsgründen von der Stromversorgung (Akkus oder AC- Netzadapter) ab. (Wenn Sie den AC-Netzadapter verwenden, sollten Sie zuerst den Stecker aus der Kamera und dann den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.) Anderenfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur Akkus, die für den Einsatz mit dieser Kamera spezifiziert sind. Anderenfalls kann das Batteriefach verunreinigt werden bzw. die Batterien reißen oder auslaufen, wodurch Brand- und Verletzungsgefahr entsteht. Achten Sie beim Einlegen der Batterien in die Kamera auf die richtige Polung ( - und + ). Anderenfalls kann das Batteriefach verunreinigt werden bzw. die Batterien reißen oder auslaufen, wodurch Brand- und Verletzungsgefahr entsteht. Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll. Die Batterien können auslaufen und das Batteriefach verunreinigen bzw. Feuer und Verletzungen verursachen. Falls die Batterien auslaufen sollten, reinigen Sie das Batteriefach vorsichtig und setzen neue Batterien ein. Waschen Sie sich Ihre Hände sorgfältig, wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in Berührung gekommen sind. 0 4
INHALTSVERZEICHNIS 07 07 07 Einführung Introduction Packungsinhalt Optionales Zubehör 8 8s 8 Capture Mode Aufnahme-Modus Der LCD-Monitor LCD Monitor Display Icon Indicator Symbol LCD Button Taking Pictures Aufnahme-Modus LCD-Taste Aufnahmen machen Number of Recordable Images Zoom Control Anzahl der möglichen Aufnahmen Zoom-Einstellung Optical Zoom Digital Zoom Optischer Zoom Selecting the Scene Program Digitaler Zoom Focus Mode Setting Selecting the Flash Mode Self-timer Photography Die Bildszene-Funktionen Die Fokus-Funktionen Die Blitzfunktionen Fotografieren mit Selbstauslöser Capture Menu Navigation Buttons 05 Optional Accessories Informationen zur Kamera Der Aufbau der Kamera Die Bezeichnung der Teile Auswahlknopf Das Trageband befestigen Name of Parts Dial Knob Attaching the Strap Die Kamera vorbereiten 08 9a 08 08 9mera 08 9 08 10 10 11Preparing Power Supply 11Loading Batteries 11ing the Power Adapter 12 12 12g a Memory Card 10 10 10 10 11 11 11 Die Stromversorgung vorbereiten Die Batterien einsetzen Den Netzadapter verwenden Ig/Removing the Memory C Die Speicherkarte einsetzen/entnehmen Inserting a Memory Card Eine Speicherkarte einsetzen Eine Speicherkarte entnehmen Getting Started Erste Schritte Turning the Camera On/Off Die Kamera ein-/ausschalten Checking Batteries Die Batterien überprüfen Turning the LCD Monitor On and Off Den LCD-Monitor ein- und ausschalten Formatting the Memory Card Die Speicherkarte formatieren Memory Card Indicator Die Anzeige für die Speicherkarte Camera Operation Die Kamera verwenden 13 13 13 13 14 14 12 12 52 12 13 13 15 14 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 17 18 18 19 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 19 19 20 21 21
21 22 22 22 23 23 24 20 20 20 21 21 21 22 22 23 Aufnahme-Menü Mode Quality Navigations-Tasten ISO Sensitivity Aufnahme Exposure Qualität White Balance ISO Photometry Blende AE Mode Weißabgleich Belichtungsmessung Programm (AE-Funktionen) Playback Mode LCD Monitor Icon Indicator Der LCD-Monitor 24 Wiedergabe-Modus 24 24 24 25 25 25 26 LCD Button Playback Single Image Symbol Thumbnail Display LCD-Taste Zoom Playback Wiedergabe eines Einzelbildes a TV monitor Piktogramm-Anzeige Angezeigtes Bild zoomen Anzeige der Bilder auf einem Fernsehgerät Playback Menu Erase All Images Erase Single Image Protect Print Setting 27 Wiedergabe-Menü Alle Bilder löschen 27 1 Bild löschen 28 Bildschutz aktivieren 29 30 Einstellung des Drucks Setup Menu 25 25 25 25 26 26 26 27 28 28 29 30 31 32 32 33 33 33 33 34 34 35 35 35 35 36 31 31 32 32 32 32 33 33 34 34 34 34 35 Setup-Menü Date Setting Card Formatting Language Uhr einstellen LCD Brightness Karte Format. Beep Sprache uto Shut Off LCD Helligkeit Video Out Hinweiston Auto. Absch. Video Ausgang Transferring Pictures to the Computer Bilder auf den Computer übertragen System Requirements Installing the Software (Driver & Image Application) Connecting the Camera to Your Computer Systemvoraussetzungen Downloading Pictures Installation der Software (Treiber und Bildbearbeitungsprogramm) Die Kamera an den Computer anschließen Bilder herunterladen 36 Warn- und Fehlermeldungen 37 Technische Daten 06
EINFÜHRUNG Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf dieser Digitalkamera entschieden haben. Diese Kamera ist technisch auf dem neuesten Stand. Mit ihr können Sie schnell und einfach qualitativ hochwertige Bilder aufnehmen. Sie ist ausgestattet mit einem 4.0-Megapixel CCD-Sensor und kann Aufnahmen mit einer Auflösung von bis zu 2272x1704 Pixeln machen. Und sie hat auch viele andere nützliche Funktionen, zum Beispiel: LCD-Monitor – Mit dem 1,6" Farb-LCD an der Rückseite der Kamera können Sie bei Aufnahmen leichter das Objekt “einfassen”. Sie können sich darauf auch die Vorschaubilder der bisher gemachten Aufnahmen anzeigen lassen. Digitaler Zoom – Mit dem zweifachen Zoom können Sie sich das Objekt vergrößern und näher heranholen (im Aufnahme-Modus). Makro-Modus – Im Makro-Modus können Sie Portrait-Aufnahmen von Personen machen oder Nahaufnahmen von Gegenständen. Flexible Blitzeinstellungen – Je nach Beleuchtungssituation können Sie den Blitz einstellen. Kamera-Einstellungen – Sie haben einen größeren Einfluß auf die Bildqualität, indem Sie die Einstellungen wie Weißabgleich, Belichtungskorrektur, Auflösung u.a. ändern können. Piktogramm-Ansicht – Für eine schnellere Bildauswahl können jeweils neun Bilder gleichzeitig auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. TV-Anschluß – Lassen Sie sich die Aufnahmen auf dem Fernsehrgerät anzeigen. Packungsinhalt 1 x Traveler DC-4300 Digitalkamera 1 x Traveler-Kunstleder-Tasche 1 x Handschlaufe 1 x Panasonic 32MB SD Memory Card 2 x Traveler 1800 NiMH wiederaufladbare Batterien 1 x Traveler-Ladegerät für Batterien 1 x Traveler-Netzadapter (AC-Adapter) 1 x Video-Kabel 1 x USB-Kabel 1 x Traveler-Gebrauchsanweisung 1 x Traveler-Garantiekarte 1 x CD-ROM mit Traveler-Treiber und MGI-Bildbearbeitungssoftware 07
Informationen zur Kamera In diesem Abschnitt werden Sie mit der Kamera vertraut gemacht. Folgen Sie den Anleitungen zum Einsetzen der Batterien, der Verwendung des AC-Netzadapters und dem Einsetzen der Speicherkarte. Der Aufbau der Kamera Die Bezeichnung der Teile 1. Auslöser-Taste 2. Auswahlknopf 3. Ein-/Aus-Taste 4. Eingebauter Blitz 5. Selbstauslöser-LED 6. Objektivschutz-Knopf 7. Objektiv/Objektivschutz 8. Sucher 9. Sucher-LED 10. Optischer Sucher 11. Navigations-Tasten 12. optischer Zoom/Weitwinkel-Taste 13. optischer Zoom/TELE-Taste 14. Speicherkarten-LED 15. LCD-Monitor 16. Menü-Taste 17. ENTER-Taste 18. LCD-Display-Taste 19. Trageband-Befestigung 20. Batteriefachabdeckung 21. Abdeckung des Speicherkartenfachs 22. USB-Anschluß 23. Stativgewinde 24. Abdeckung der Anschlußleiste Video-Anschluß AC-Netzadapter-Anschluß 6 11 19 2 3 1 4 5 8 10 9 12 13 14 15 21 22 20 7 16 17 18 24 23 08
分享到:
收藏