logo资料库

2019年广东暨南大学法语翻译与写作考研真题.doc

第1页 / 共3页
第2页 / 共3页
第3页 / 共3页
资料共3页,全文预览结束
2019 年广东暨南大学法语翻译与写作考研真题 Partie I. Traduisez en chinois les phrases suivantes (60 / 150 points) : Test I. (15 points) 1. Apprendre, apprendre toujours plus et dans tous les domaines du savoir d ’ alors est l ’ ambition de ceux qu’on appelle les humanistes. 2. Les progrès continus et très rapides de la productivité font que les campagnes doublent leurs récoltes tous les dix ans sur des surfaces inchangées, mais ont perdu les trois-quarts de leurs paysans. 3. Constituant la Gaule indépendante (du Ve au Ier siècle av. J.-C. ), les Celtes sont considérés comme les ancêtres directs des Français. Test II. (15 points) 1. L’art roman est une forme d’art architectural, répandu dans les pays d’Europe occidentale aux XIe et XIIe siècles, avant l’apparition du gothique. 2. Le règne de Louis XV est très brillant sur le plan culturel, avec l’apparition des philosophes des Lumières tels Montesquieu, Voltaire, Rousseau, Diderot et D’Alembert. 3. Grâce à son autobiographie, Les Mots (1964), nous savons comment Jean-Paul Sartre, jeune bourgeois orphelin, brillant élève, s’est peu à peu insurgé contre son milieu. Ce schéma d’une découverte de la révolte est celui de presque tous ses romans. Test III. (30 points) L’emploi du latin se restreignant de plus en plus au monde des universitaires et des clercs, le français devient alors une langue de culture, dont l’emploi dépasse largement les frontières du royaume : il est parlé aussi bien par les nobles de la cour d’Angleterre que par les marchands italiens, tel le Vénitien Marco Polo, qui, en 1298, le choisit pour relater dans le Livre des merveilles du monde son extraordinaire voyage en Chine. Le français du Nord, la langue d’oïl, a acquis ses lettres de noblesse au XIIe siècle avec les chansons de geste et les poésies des trouvères. A la fin du XIIe et au XIIIe siècle s’épanouit surtout le genre romanesque, depuis les œuvres de Chrétien de Troyes jusqu’au Roman de Renart et au Roman de la rose. Partie II. Traduisez en français les phrases suivantes (40 / 150 points) : Test I. (10 points)
1. 她们刚一吃完午饭,就接着讨论。 2. 我去法国的那个夏天天气很热。 Test II. (10 points) 1. 克洛维是今天法兰西领土上第一个持久存在的王朝——墨洛温王朝——的开创者。 2. 如今国际性的电影节已经成为一大盛事:其中最著名的电影节之一是戛纳电影节,每年 5 月举办。 Test III. (20 points) 在 20 世纪最后 25 年,法国的价值观和文化都发生了明显的变化。这些变化一方面是因为 法国战后长达几十年的发展已经进入成熟的阶段,另一方面是因为在此期间发生的一系列 具有重大影响的历史事件加快了这个变化的进程。法国在 1980 年代和 1990 年代兴起的大 规模修建文化工程的浪潮,不仅与其悠久的传统有关,而且也源自全球化竞争的压力,因 为必须通过修建标志性的文化建筑,法国文化才能展示其独特的价值。自然和文化的特质 让法国成为很多外国旅游者的目的地。事实上,法国人已经习惯于每年接待数以千万计的 外国游客。2017 年,访问法国的外国人总数达到了 7900 万。 Partie III. (50 / 150 points) Lisez le poème ci-après, puis vous en ferez, en 300 mots environ, un commentaire soutenu par des analyses logiques : Le jardin Jacques Prévert Des milliers et des milliers d’années Ne sauraient suffire Pour dire La petite seconde d’éternité Où tu m’as embrassé Où je t’ai embrassée Un matin dans la lumière de l’hiver
Au parc Montsouris à Paris A Paris Sur la terre La terre qui est un astre
分享到:
收藏